Beispiele für die Verwendung von "данные на естественном языке" im Russischen
На естественном языке напишите в поле помощника, что вы хотите сделать
Use natural language to tell the Tell Me tool what you want to do.
Любая биологическая теория, основанная на естественном отборе, подразумевает релятивистское понимание того, что составляет свойства биологических систем.
So a theory of biology based on natural selection requires a relational notion of what are the properties of biological systems.
Вместо этого она измерила приложенное рукой пилота усилие и через электронику передала эти данные на силовые гидравлические приводы новомодной электродистанционной системы управления полетом.
Instead, it measured the pressures exerted by the pilot’s hand and relayed that data, via electronic sensors, to hydraulic actuators in a newfangled fly-by-wire control system.
Пожалуйста, обратите внимание на то, что если Вы приостанавливаете свое сотрудничество с ForexTime (FXTM), то мы должны хранить Ваши персональные данные на протяжении последующих пяти лет после окончания сотрудничества.
Please note that if and when you choose to end your working relationship with ForexTime (FXTM), we must keep your Personal Data on record for a further five years.
Во-первых, некоторые инвесторы вполне могут фиксировать прибыль на этих высоких уровнях, поскольку ожидаются ключевые экономические данные на этой неделе, включая и отчет NFP в пятницу.
Firstly, some investors may well be booking profit at these elevated levels as they await key economic data this week, including, among other things, the nonfarm payrolls report on Friday.
В пятницу, в ходе азиатского дня, у нас есть обычные данные на конец месяц из Японии, в том числе курса национальной ИПЦ за март и скорости ИПЦ Токио за апрель.
On Friday, during the Asian day, we have the usual end-of-month data dump from Japan, including the National CPI rate for March and the Tokyo CPI rate for April.
Выходят американские данные на товары длительного пользования за февраль.
US durable goods for February are also coming out.
В процессе размножения вирус может повреждать или уничтожать данные на носителях информации.
During the multiplication process a virus can damage or destroy data on data storage devices.
Если выбран таймфрейм "1 минута", программа откатит данные на одну минуту назад (или нажмите BACKSPACE).
If a "1-minute" timeframe is selected, you will step back by one minute.
Сдвиг часов — сдвинуть данные на несколько часов во времени;
Time shift — shift data by several hours in time;
Если выбран таймфрейм "1 день", пользователь может откатить данные на один день назад.
If a "1-day" timeframe is selected, you will step back by one day.
И более того, она может делать это каждый шаг (на техническом жаргоне, используя “онлайн” алгоритм), то есть нет необходимости делить данные на “тренировочный” и “тестовый” наборы, и нет необходимости определять период “окна”, как в случае скользящих средних.
And furthermore, it can do so one-step at a time (or in technical jargon, using an "online" algorithm): i. e., there is no need to separate the data into "training" and "test" sets, and no need to define a "lookback" period unlike moving averages.
Этот параметр будет проигнорирован, если клиентский терминал хранит личные данные на диске и подключаемый номер счета содержится в списке.
This parameter will be ignored if the client terminal stores personal data on the disk and the account to be connected is in the list.
Данные на этой неделе, показывает, что эти позиции - и большинство других коротких позиций - были сокращены в частности.
This week’s data shows that those positions – and most other of the short positions – were cut notably.
f) соглашается адресовать претензии по поводу досрочного прекращения поставки Инструкций и иные вопросы, связанные с качеством торговых сигналов, как таковых, непосредственно Поставщикам Сигналов, используя их контактные данные на сайте www.mql5.com;
f. Agrees to address claims regarding the early termination of Instructions and other issues related to the quality of the Service, directly to the Signal Provider using their contact details as provided on www.mql5.com;
Самый простой способ зарегистрироваться - это заполнить ваши данные на нашей Регистрационной странице.
The easiest way to sign up is by filling out your details on our Registration Page.
Microsoft Silverlight помогает получать доступ к богатому содержимому Интернета и с удовольствием пользоваться им. Silverlight позволяет веб-сайтам и службам сохранять данные на вашем компьютере.
Microsoft Silverlight helps you to access and enjoy rich content on the Web. Silverlight enables websites and services to store data on your device.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung