Beispiele für die Verwendung von "данон" im Russischen

<>
" Данон ", " Сосьете женераль " и " Суэз " раскрыли фамилии акционеров с долей участия в акционерном капитале, превышающей 1 %; Danone, Société Générale and Suez, which disclosed the names of shareholders exceeding 1 per cent of their share capital.
Семья Мастеллоне продала часть своих предприятий, в частности по производству йогуртов и десертов и логистические операции, компании " Данон " в 1999 и 2000 годах. The Mastellone family sold part of its operations- namely in yoghurts and desserts and in logistics- to Danone in 1999 and 2000.
Но этот экономический модернизатор имеет и популистскую сторону, возглавляя движение за стандартизованные налоговые ставки в ЕС и "поощряя" розничных торговцев понижать цены на продукты знаменитых торговых марок, такие как Кока-Кола или йогурт от Данон. But this economic modernizer has a populist side, leading the charge for standardized tax rates in the EU and "encouraging" retailers to cut the price of brand-name products like Coca Cola and Danone yogurt.
Опыт, приобретенный в Европейском союзе и странах, к нему присоединяющихся, говорит о том, что в ряде случаев консультации и диалог между руководством компании и представителями трудящихся способствовали формированию взаимно приемлемых планов реструктуризации и в некоторых случаях (пример фабрики " Данон " в Венгрии) предотвратили планировавшееся закрытие предприятия. Accumulated experience in the European Union and accession countries shows that in quite a number of instances consultations and dialogue between company management and employee representatives have facilitated mutually acceptable restructuring plans and in some cases (e.g. the Danone factory in Hungary) have reversed the planned factory closure.
Несмотря на комические эпизоды, такие как включение компании «Данон», занимающейся производством молочных продуктов, в разряд предприятий, необходимых для обеспечения национальной безопасности, чтобы помешать возможному предложению о слиянии со стороны Кока-Колы, французский режим для иностранных инвестиций не является более жестким, чем режимы других развитых стран, включая США. Despite comical episodes such as classifying the dairy company Danone as a national security asset to head off a possible bid from Coca Cola, France’s foreign investment regime is no less restrictive than other developed countries, including the US.
На практике во Франции сейчас наметилась тенденция к широкому применению принципа " одна акция- один голос ", исключение составляют следующие весьма немногие компании, которые защищены положением, предусматривающим предоставление права голоса лишь при условии владения определенной минимальной долей капитала компании: " Вивенди юниверсал " (2 %), " Данон " (6 %), " Алкатель " (8 %), " Тоталь " (10 %) и " Сосьете женераль " (15 %). Actually, the “one share, one vote” principle now tends to be widely implemented in France, with the exception of very few companies, which are shielded by voting right caps, for example: Vivendi Universal (2 per cent), Danone (6 per cent), Alcatel (8 per cent), Total (10 per cent), and Société Générale (15 per cent).
Г-н Данон (Франция) выражает надежду на то, что Конференция 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО завершится принятием конкретных и реалистичных планов действий, основанных на трех столпах Договора. Mr. Danon (France) expressed the hope that the 2010 NPT Review Conference would see the adoption of concrete, realistic action plans, based on the Treaty's three pillars.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.