Beispiele für die Verwendung von "даст осечку" im Russischen
Я попытался совершить самоубийство, но оружие дало осечку.
I tried to take my own life, but the gun misfired.
Выстрелив в меня, стрелявший уронил пистолет, и тот дал осечку.
After firing on me, the shooter dropped his gun and it misfired.
Убей я его, не оказалась бы в таком положении, но револьвер дал осечку.
Ifl had killed him, I would not now be in this fix, but my revolver misfired.
Восстановление последовательности дало осечку, началась блокировка нервной системы вместо того чтобы открыть ее.
The resequencing must have misfired, started blocking the neural pathways instead of opening them up.
Я гарантирую, что эта малышка не даст осечку, или мое имя не Терк Барретт.
I guarantee this baby will not jam or my name ain't Turk Barrett.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Хотя пистолет дал осечку, думаю, они поняли меня.
Even though the gun jammed, I still think they got the message.
Я должна была приняться за второго, и тут мой пистолет дает осечку.
I go for the second guy, and my gun jams.
Сьюзен пообещала своей матери, что она позвонит ей и даст знать, что нормально добралась до места.
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Когда моя мама приедет, она даст мне денег на покупку книг.
When my mother arrives, she will give me some money to buy the books.
Мы уверены, что эта сумма даст новый толчок распространению товара и принесет желанные плоды.
We feel certain that with this budget we will be able to give the product a further push and that we will achieve the desired goals.
Что, я заставил всех твоих дружков дать осечку?
Oh, what, I make all your other boyfriends hang fire?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung