Beispiele für die Verwendung von "даты выполнения" im Russischen
На странице Настроить пакетное задание обработки срока выполнения workflow-процесса, определите, как часто должны рассчитываться даты выполнения workflow-процесса, для этого выполните следующие действия:
On the Configure the workflow due date processing batch job page, specify how often workflow due dates should be calculated by doing the following:
Можно консолидировать накладные расчетов с клиентами на основе даты выполнения вместо даты консолидации.
You can consolidate Accounts receivable (AR) invoices based on the execution date instead of the consolidation date.
Дата документа-источника и связанная дата выполнения
The source document date and associated due date
Обычно накладная сопоставляется с простым векселем на дату выполнения.
You will typically settle the invoice with the promissory note on the due date.
Элементы, помеченные к исполнению с датой выполнения на прошлой неделе.
Items that are flagged for follow up a due date.
Но можно создать задачу на написание романа с датой выполнения через два года.
But you could create a task for writing a novel, for example, with a due date two years in the future.
Планирование заданий осуществляется для самого раннего доступного периода планирования с учетом дат выполнения заданий.
The jobs are scheduled for the earliest available planning period, based on the due dates of the jobs.
Дата — объединяются все накладные одного поставщика, для которых указана одна и та же дата выполнения.
Date – All invoices for a vendor that have the same due date are combined.
Как видите, вместо времени начала и конца у задач есть «Дата начала» и «Дата выполнения».
As you can see, instead of Start and End times, tasks have Start and Due dates.
В поле Период сопоставления выберите значение, соответствующее ожидаемой задержке между датой выполнения и датой оплаты.
In the Settle period field, select the value that represents the expected delay between the due date and the date of payment.
Неделя — объединяются все накладные одного поставщика, для которых дата выполнения приходится на одну и ту же неделю.
Week – All invoices for a vendor that have a due date in the same week are combined.
В поле Период сопоставления выберите значение, соответствующее ожидаемой задержке между сроком оплаты и ожидаемой датой выполнения оплаты.
In the Settle period field, select the value that represents the expected delay between the payment due date and the date on which you expect the payment to be completed.
Чтобы управлять задачами или создать их, щелкните значок "Задачи" под списком папок, а затем нажмите кнопку Создать задачу на вкладке Главная или выберите задачу в списке задач и просмотрите или укажите тему, категорию, дату начала, дату выполнения, флаги и т. д.
To create and manage tasks, select the tasks icon below your folder list; then, choose New Task on the Home tab or select a task in the task list, and view or set the subject, category, start date, due date, flags, etc.
В отношении поставки услуг Группа отмечает, что некоторые заявители представили датированные счета-фактуры с указанием сумм, причитающихся с иракских сторон, не представив при этом свидетельств, непосредственно подтверждающих дату выполнения заявителями своих обязательств, которые дают им право требовать оплату.
With respect to the supply of services, the Panel observes that some claimants submitted dated invoices showing the amounts due from Iraqi parties, but did not provide evidence that directly demonstrated the date when the claimants fulfilled the obligations that entitled them to request payment.
В данном контексте претензий в связи с неоплаченными услугами некоторые заявители представили датированные счета-фактуры с указанием сумм, причитающихся с иракских сторон, не представив при этом свидетельств, непосредственно подтверждающих дату выполнения заявителями своих обязательств, которые дают им право требовать оплаты.
In the present context of claims for unpaid services, some claimants submitted dated invoices showing the amounts due from Iraqi parties, but did not provide evidence that directly demonstrated the date when the claimants fulfilled the obligations that entitled them to request payment.
В данном контексте претензий в связи с поставкой товаров и услуг Группа отмечает, что некоторые заявители представили датированные счета-фактуры с указанием сумм, причитающихся с иракских сторон, не представив при этом свидетельств, непосредственно подтверждающих дату выполнения заявителями своих обязательств, которые дают им право требовать оплаты.
In the present context of claims for the supply of goods and services, the Panel observes that some claimants submitted dated invoices showing the amounts due from Iraqi parties, but did not provide evidence that directly demonstrated the date when the claimants fulfilled the obligations that entitled them to request payment.
Даты выполнения работ находятся в интервале между 1982 и 1987 годами.
The dates of performance of the work range from 1982 to 1987.
Суммы дополнительных приобретений, разнесенных в течение года с момента приобретения, амортизируются, начиная с даты выполнения амортизации.
The amounts of additional acquisitions that are posted during the year of initial acquisition are depreciated starting from the depreciation run date.
Для дополнительных приобретений, разнесенных в течение года с момента приобретения, сумма амортизации корректируется, начиная с даты выполнения амортизации.
For additional acquisitions posted in the year of initial acquisition, the depreciation amount is adjusted starting from the depreciation run date.
Хотя в Excel отсутствует встроенный тип диаграммы Ганта, можно имитировать его, настроив линейчатую диаграмму с накоплением так, чтобы на ней выводились начальные и конечные даты выполнения задач, как показано ниже.
Though Excel doesn’t have a predefined Gantt chart type, you can simulate one by customizing a stacked bar chart to show the start and finish dates of tasks, like this:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung