Beispiele für die Verwendung von "двадцати" im Russischen mit Übersetzung "twenty"
Здесь больше двадцати различных конференц-залов и кабинетов.
There are various sizes of small conference rooms and over twenty lecture halls.
В течение последних нескольких месяцев образовалось более двадцати негосударственных объединений.
Over twenty NGOs have been formed in the last few months.
Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт.
Brewster was saying the Library of Congress is about twenty terabytes.
Среди двадцати приглашенных были Шэрон Стоун и Джон Кеннеди - младший.
There were twenty of us, including Sharon Stone and John Kennedy Jr.
И наконец нашел тебя шныряющим в мире, двадцати пяти лет спустя.
I finally find you goofing off in the world, twenty five years ago.
У вас меньше двадцати четырех часов чтобы вернуться в Кропоткин и предотвратить свадьбу
You've got less than twenty four hours to get back to Kropotkin and stop the wedding
выборы двадцати девяти членов Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде;
Election of twenty-nine members of the Governing Council of the United Nations Environment Programme;
Кроме того, ICM Brokers располагает международными брокерскими представительствами более чем в двадцати странах мира.
Additionally, ICM Brokers has clients and affiliated IB offices in over twenty other countries worldwide.
Выборы двадцати девяти членов Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде [16 (b)]
Election of twenty-nine members of the Governing Council of the United Nations Environment Programme [16 (b)]
Выборы двадцати девяти членов Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде [113 (b)]
Election of twenty-nine members of the Governing Council of the United Nations Environment Programme [113 (b)]
В начале 20-го столетия более двадцати лет ушло на то, чтобы электрический двигатель преобразовал текстильную промышленность.
In the early 20th century, it took over twenty years for the electrical engine to transform the textile industry.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Она является родной страной трех из двадцати пяти крупнейших в мире многонациональных корпораций (Тойота, Хонда и Сони).
It is home to three of the top twenty-five multinational brand names (Toyota, Honda, and Sony).
Для любых бонусов от 51% - 100%, необходимый объем должен состоять из двадцати пяти сумм бонус и депозит.
For any bonuses between 51% – 100%, the volume required will be twenty five times the sum of the bonus plus deposit amount.
У Международного евразийского движения есть члены в двадцати странах, как в Евросоюзе, так и в бывших советских республиках.
The IEM has members from twenty countries in the EU and among the former Soviet states.
Но уровни рыбной смертности, которые мы применяли в течение последних двадцати лет, сокращают число выживших приблизительно до трех особей.
But the levels of fishing mortality we have been applying over the last twenty years bring the number of survivors down to about three.
Для индивидуальных вкладчиков (в противоположность институциональным инвесторам и некоторым фондам) владение акциями свыше двадцати компаний является признаком финансовой некомпетентности.
For individuals (in possible contrast to institutions and certain types of funds), any holding of over twenty different stocks is a sign of financial incompetence.
На протяжении двадцати лет самые передовые идеи, касающиеся математических алгоритмов, приходили из советской империи, в которой остро ощущался недостаток вычислительных мощностей.
Twenty years of the most advanced thinking for mathematical algorithms came from a Soviet empire starved of computing power.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung