Beispiele für die Verwendung von "дверью машины" im Russischen
Но брат прищемил мне пальцы дверью машины и я бросил.
I had to stop because my brother slammed my fingers in the car door.
В средней школе она прищемила мои пальцы дверью машины, они обернулись для меня в немецкую овчарку и карт.
In high school, she slammed my hand in the car door, and I turned those mangled fingers into a German Shepherd and a go-kart.
Э, "Greased Lightning" - рингтон на моём мобильном телефоне, и когда-то меня тоже пришибло дверью машины, так что я с нетерпением жду возможности воссоздать это реальное событие на сцене.
Uh, "Greased Lightning" is my cell phone ringtone, and I've been knocked out by a car door before, so I was really looking forward to recreating the reality of that moment onstage.
Я получаю его почту, открываю дверь машины, покупаю ему сыр.
I get his mail, I open his car door, I buy his cheese.
Значит, девушка говорит, что думает, будто услышала царапание двери машины, так?
So, the girl say she thinks she heard a noise scratching on the car door, right?
И когда ты откроешь для нее дверь машины, не надавливай ей на голову, вот так.
So when you open up the car door for her, don't push her head down like this.
Будут кое-какие сложности, но с другой стороны, вам больше не нужно открыть дверь машины или искать зонтик.
Some things are more difficult, but on the other hand, you will never open another car door or spend time trying to find your umbrella.
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
Machines that his company produces are superior to ours.
Если бы я взял ключ, я бы не стоял за дверью.
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door.
В середине ноября, незадолго до конституционной декларации, они хлопнули дверью, чувствуя себя не в состоянии донести свое мнение.
In mid-November, shortly before the constitutional declaration, they had slammed the door, feeling they had failed to assert their views.
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
The real problem is not whether machines think but whether men do.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung