Exemples d'utilisation de "двигатель с винторулевой колонкой" en russe
Тот экземпляр имел 4-х цилиндровый двигатель с наддувом от Хонда Цивик, да?
That one had a supercharged 4-cylinder Honda engine out of a Civic, yes?
Путем подсоединения маленького генератора и перезаряжаемой батареи к тормозной системе стандартного автомобиля гибрид усиливает обычный двигатель с помощью электромотора, работающего от батареи.
By connecting a small generator and rechargeable battery to the braking system of a standard car, the hybrid augments the normal engine with a battery-powered motor.
Так, вы используете энергию пять или шесть раз, что повышает эффективность на 30 - 40 процентов. Это малоизвестное, но блестящее, гениальное изобретение Роберта Стирлинга, которое превращает горячий воздух в двигателе из чего-то непрактичного- то, что я обнаружил, когда строил наипростейшую модель в старшей школе - в потенциальную возможность, вы сможете повысить эффективность в случае, если вы сможете сконструировать двигатель с низкой себестоимостью.
So you're reusing your energy five or six times, and that brings the efficiency up between 30 and 40 percent It's a little known, but brilliant, genius invention of Robert Stirling that takes the hot air engine from being somewhat impractical - like I found out when I made the real simple version in high school - to very potentially possible, once you get the efficiency up, if you can design this to be low enough cost.
Важнейшее сделанное им открытие - крыло быстрее проходит, в свободном полете, сквозь воздух и генерирует больше энергии в единицу времени, чем двигатель с прикреплённым крылом.
The real key observation he made is that a free-flying wing can sweep through more sky and generate more power in a unit of time than a fixed-wing turbine.
В случае транспортных средств типов EX/II и EX/III в качестве двигателя должен использоваться двигатель с воспламенением от сжатия.
In the case of EX/II and EX/III vehicles the engine shall be of compression ignition construction.
Испытание заключается в последовательном повышении нагрузки на двигатель с 10 % до 100 % при трех различных частотах вращения двигателя.
The test consists of loading the engine at constant speed from 10 per cent to 100 per cent load at three different engine speeds.
В случае транспортных средств и EX/II, EX/III и MEMU должен использоваться двигатель с воспламенением от сжатия ".
In the case of EX/II, EX/III and MEMU vehicles the engine shall be of compression-ignition construction.
В случае транспортных средств типов EX/II и EX/III должен использоваться двигатель с воспламенением от сжатия ".
In the case of EX/II and EX/III vehicles the engine shall be of compression-ignition construction.
В случае транспортных средств EX/II, EX/III и MEMU должен использоваться двигатель с воспламенением от сжатия ".
In the case of EX/II, EX/III and MEMU vehicles the engine shall be of compression-ignition construction.
Рабочая группа отметила, что ни одно из положений ДОПОГ не запрещает использование СНГ для обеспечения движения транспортных средств, перевозящих опасных грузы, кроме транспортных средств EX/II и EX/III, для которых предписан двигатель с воспламенением от сжатия.
The Working Party said that no provision of ADR prohibited the use of LPG for the propulsion of vehicles carrying dangerous goods, except for EX/II and EX/III vehicles for which a compression-ignition engine was required.
В случае транспортных средств EX/II и EX/III в качестве двигателя должен использоваться двигатель с воспламенением от сжатия.
In the case of EX/II and EX/III vehicles the engine shall be of compression ignition construction.
То же самое он легко мог написать и о животной пище, именно потому я рад был ознакомиться с недавней колонкой Марка Биттмана (Mark Bittman) в New York Times, где он отмечает, что потребление мяса снизилось с 2007 года более чем на 10%.
He could just as easily have been writing about animal foods, which is why I was delighted to read Mark Bittman’s recent New York Times column in which he noted that meat consumption is down more than 10 percent since 2007.
Например, вы можете добавить страницу с одной колонкой и разделом, имеющим две колонки, выбрав соответствующую разметку в коллекции шаблонов Со следующей страницы.
For example, you can add a single-column page that has a two-column section by clicking that page layout option in the gallery of New Page designs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité