Beispiele für die Verwendung von "движемся" im Russischen
Согласно моему компасу в телефоне, мы движемся на восток.
According to my phone's compass app, we're heading due east.
Мы как два поезда на одних путях, движемся навстречу катастрофе.
We're like two trains on the same track headed for a collision course.
Мы преследуем цель пешком движемся на восток, в сторону 6-ой улицы.
We're on foot pursuit, headed toward 6th street, eastbound.
Мы движемся в сторону отказа от частной жизни. Правда.
We're moving towards, you know, a lack of privacy, really.
Короче говоря, возможно, что мы движемся к менее «германской» экономической политике в еврозоне.
In short, we may be headed toward a less “Germanic” economic policy in the eurozone.
В каком-то смысле, мы движемся вперёд к прошлому.
In short, we're really moving forward to the past.
Брэдли, сперва мы движемся на северо-восток, там мы подхватим Мэйв у Трафальгарской площади.
Bradley, we are going to head northeast first to collect Maebh from Trafalgar Square, then we'll go south to the river.
Но мы не будем ждать; фактически мы уже движемся дальше.
But we will not wait; in fact, we are already moving on.
Мы думаем, что взрыв был прямо за воротами Таджи и сейчас движемся к этому месту.
We believe that the blast was right outside the gate of Taji, we're heading to that location now.
Они находятся под угрозой, потому что мы движемся навстречу социальным сетям.
They're endangered because we're moving towards social networking.
Прикладывая нашу энергию и силы в повседневной работе, неуклонно движемся вперед в рамках стратегии развития компании.
It promotes energy and vibrancy in our day to day work. It enables us to keep sight of where we are heading and how the strategy of the company is formed.
Вот, куда мы движемся - туда, где машина знает все эти вещи.
That's what we're moving into - where it sort of knows these things down to that level.
Результатом стал международный денежно-кредитный хаос - и это именно тот путь, по которому мы движемся сегодня.
The result was international monetary chaos - precisely the path we are heading down now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung