Exemples d'utilisation de "двоичная" en russe
Traductions:
tous109
binary109
В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding.
Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что параметр LdapResultTimeout реестра создан вручную и изменена двоичная настройка сервера Exchange по умолчанию, равна 121 секунде, анализатор сервера Exchange выведет на экран предупреждение об изменении значения по умолчанию.
If the Exchange Server Analyzer finds that the LdapResultTimeout registry key has been manually created, changing the default Exchange server binary setting of 121 seconds, the Exchange Server Analyzer displays a non-default warning message.
Такая ситуация служит одним из признаков того, что существовавшая в период «холодной войны» простая (если не сказать «простенькая»), «двоичная» конструкция, укладывавшаяся в формулы «Восток-Запад» «капитализм-социализм», «Север-Юг», сменяется многомерной геополитической реальностью, в которой уже не получается вычленить один довлеющий над другими фактор.
Such a situation is further proof that the simple (if not simplistic) binary construction of the Cold War period, described in the paradigms of East-West, capitalism-socialism, North-South, is being replaced by a multidimensional geopolitical reality that does not allow for the identification of a single dominating factor.
двоичные элементы сообщения не нуждаются в кодировании.
Binary message elements don't require encoding.
Сайты SharePoint не поддерживают тип данных "Двоичный".
SharePoint sites do not support the Binary data type.
Первый аргумент указывает длину пакета двоичных данных.
The first argument indicates the length of the binary data packet.
Интернет основан на математике, на двоичной системе счета.
The Internet starts with mathematics, it starts with binary.
Не поддерживается для томов, содержащих двоичные файлы Exchange.
Not supported for volumes containing Exchange binaries.
Все сообщение представлено с использованием только двоичных данных.
The whole message is represented by using only binary data.
Однако использование двоичного кода сделало бы машину смехотворно высокой.
The problem with using binary is that the machine would have been so tall, it would have been ridiculous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité