Beispiele für die Verwendung von "двоичный сумматор" im Russischen
Примечание. Этот запрос использует секрет приложения, поэтому его ни при каких условиях нельзя вставлять в клиентский код или в двоичный код приложения, который можно декомпилировать.
Note that because this request uses your app secret, it must never be made in client-side code or in an app binary that could be decompiled.
Маркер клиента применяется для идентификации приложения. Его можно встроить в двоичный код нативного мобильного приложения или в приложение для ПК.
The client token is an identifier that you can embed into native mobile binaries or desktop apps to identify your app.
Если вы публикуете материалы прямо из мобильного приложения на Facebook, вам будет сложно быстро выполнить функции Open Graph. Дело в том, что каждое изменение требует добавить в нативный магазин приложений новый двоичный код, проверка и реализация которого займет немало времени.
If you publish direct from your mobile app to Facebook it can be difficult to quickly iterate on your Open Graph functionality, as every change requires shipping a new binary to the native app store, which may take time to be approved or to be taken live.
Чтобы запустить игру на Facebook, вам понадобится разместить двоичный код и ресурсы игры на веб-сервере, поддерживающем протокол SSL/TLS («https»).
You will need to arrange for hosting of your game binary and assets on a web server that supports SSL/TLS ("https") for use with Facebook.
Сайты SharePoint не поддерживают тип данных "Двоичный".
SharePoint sites do not support the Binary data type.
Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что значение реестра MaxSearchBlockSize было создано вручную, изменив двоичный параметр 20 сервера Exchange по умолчанию, анализатор сервера Exchange отображает сообщение о нестандартной конфигурации.
If the Exchange Server Analyzer finds that the MaxSearchBlockSize registry value has been manually created, changing the default Exchange server binary setting of 20, the Exchange Server Analyzer displays a non-default warning message.
Если средство анализа Exchange Server обнаружит, что параметр реестра LdapRequestTimeLimit был создано вручную, чтобы изменить двоичный параметр сервера Exchange, установленный по умолчанию (600 секунд), оно выдаст сообщение о том, что настройка отличается от настройки по умолчанию.
If the Exchange Server Analyzer finds that the LdapRequestTimeLimit registry value has been manually created to change the default Exchange server binary setting of 600 seconds, the Exchange Server Analyzer displays a non-default warning message.
Большой двоичный объект X-EXCH50 использовался старыми версиями Exchange (Exchange 2003 и более ранними) для хранения данных Exchange в сообщениях (например, о вероятности нежелательной почты).
The X-EXCH50 binary large object (BLOB) was used by older versions of Exchange (Exchange 2003 and earlier) to store Exchange data in messages (for example, the spam confidence level or SCL).
Указывает, что виртуальный SMTP-сервер принимает сообщения, которые содержат двоичный материал без кодирования транспорта при помощи параметра BODY со значением BINARYMIME и с командой MAIL.
Indicates that the SMTP virtual server accepts messages that contain binary material without transport encoding by using a BODY parameter with a value of BINARYMIME with the MAIL command.
Если единица измерения не поддерживает двоичный префикс, функция ПРЕОБР возвращает значение ошибки #Н/Д.
If the unit does not support a binary prefix, CONVERT returns the #N/A error value.
Наконец, командлет Update-SafeList сравнивает созданный двоичный атрибут с каждым значением, хранящимся в атрибуте.
Finally, the Update-SafeList cmdlet compares the binary attribute that was created to any value stored on the attribute.
Чтобы импортировать двоичный файл сертификата (файл PKCS #12 с расширением .cer, .crt, .der, .p12 или .pfx), используйте следующий синтаксис:
To import a binary certificate file (PKCS #12 files that have .cer, .crt, .der, .p12, or .pfx filename extensions), use the following syntax:
Командлет Update-SafeList считывает коллекцию списков надежных отправителей из почтового ящика пользователя, хэширует каждую запись, сортирует записи для быстрого поиска, а затем преобразует хэш в двоичный атрибут.
The Update-SafeList cmdlet reads the safelist collection from the user's mailbox, hashes each entry, sorts the entries for easy search, and then converts the hash to a binary attribute.
Если это перевести в двоичный код, то для понимания размерности, мы, вообще говоря, меньше, чем программа Microsoft Office.
If you convert that to binary, just to give you a little bit of sizing, we're actually smaller than the program Microsoft Office.
И мы также проекцировали содержимое капсулы времени как двоичный код, используя 35-ваттный лазер направленный в космическое пространство.
And we also projected the contents of the time capsule as binary code using a 35-watt laser into outer space.
Теперь, так как это двоичный код, мы действительно можете применить это в технике - какой же фантастический инструмент для обучения должен быть в африканских технических школах!
Now, because it's a binary code, you can actually implement this in hardware - what a fantastic teaching tool that should be in African engineering schools.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung