Beispiele für die Verwendung von "двоичным" im Russischen
Übersetzungen:
alle109
binary109
<путь к двоичным файлам сервера Exchange>\MSCFv2\MSExchange.UceContentFilter.dll
<path to Exchange server binary files>\MSCFv2\MSExchange.UceContentFilter.dll
Файл ERME2KAsyncSink.dll является двоичным файлом ядра менеджера ресурсов Simpler-Webb Exchange (ERM).
The ERME2KAsyncSink.dll file is a core binary for Simpler-Webb Exchange Resource Manager (ERM).
В этом пути <путь к двоичным файлам сервера Exchange> означает местоположение папки bin.
In this path, <path to Exchange server binary files> refers to the location of the bin folder.
Вместе с двоичным файлом сертификата центр сертификации может отправить вам файл цепочки сертификатов, который также необходимо установить.
A certificate authority might include a chain of certificates file that also needs to be installed along with the actual binary certificate file.
Чтобы следовать этим рекомендациям, может понадобиться удалить раздел реестра MaxSearchBlockSize, если он существует, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным параметрам по умолчанию.
To comply with best practices, if the MaxSearchBlockSize registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting.
Чтобы следовать этим рекомендациям, может понадобиться удалить раздел реестра MaxConnectionRetries, если он существует, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным параметрам по умолчанию.
To comply with best practices, if the MaxConnectionRetries registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange Server back to the default binary setting.
Оно направляется с двоичным сообщением 6, желательно по мере необходимости или по запросу с использованием двоичного функционального сообщения 2 Международного идентификатора приложения (МИП).
The message should be sent with binary message 6 preferably on event or on demand using International Application Identifier (IAI) binary functional message 2.
Если параметр LdapResultTimeout реестра существует, то для выполнения рекомендаций, возможно, потребуется удалить этот параметр реестра, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным настройкам по умолчанию.
To comply with best practices, if the LdapResultTimeout registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting.
Чтобы следовать этим рекомендациям, может понадобиться удалить раздел реестра ServerCacheRefreshInterval, если он существует, чтобы вернуть сервер Exchange к двоичным параметрам по умолчанию для кэша службы маршрутизации.
To comply with best practices, if the ServerCacheRefreshInterval registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting for the routing service cache.
Сообщения с двоичным телом можно передавать только между серверами обмена сообщениями, поддерживающими SMTP-расширение BINARYMIME согласно спецификации RFC 3030, например серверами под управлением Exchange 2000 Server или более поздних версий.
Messages that have binary bodies can only travel between messaging servers that support the BINARYMIME SMTP extension as defined in RFC 3030, such as Exchange 2000 Server or later.
В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding.
двоичные элементы сообщения не нуждаются в кодировании.
Binary message elements don't require encoding.
Сайты SharePoint не поддерживают тип данных "Двоичный".
SharePoint sites do not support the Binary data type.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung