Beispiele für die Verwendung von "двойных" im Russischen mit Übersetzung "double"
Übersetzungen:
alle1564
double966
dual500
twin53
duplicate14
twofold10
binary10
andere Übersetzungen11
Таких прискорбных двойных стандартов не должно существовать.
There should be no place for such unfortunate double standards.
Я думаю никаких зон обороны, никаких двойных команд.
I'm thinking no zone defense, no double teaming.
В этом случае вводится пара двойных кавычек без пробела ("").
In that case, instead of entering a number, you enter a pair of double quotation marks with no space between them ("").
Семь двойных крестовых сводов покоятся на шести центральных колоннах.
There are seven double cross vaults resting on six central columns.
для других - в Гуантанамо и двойных стандартах американского правосудия.
for others, it was Guantánamo and the perceived double standards of American justice.
200 двойных прыжков со скакалкой и 200 непрерывных прослушиваний
200 double-unders, and 200 consecutive run-throughs of Frank Stallone's "Far From Over,"
Однако существуют другие причины двойных стандартов в отношении Израиля.
There are other reasons, however, for the double standard directed at Israel.
Никаких двойных очков, но каждая девушка стоит разное количество очков.
No double points but different girls worth different points.
Перед нами - редкий пример открытой и беззастенчивой демонстрации двойных стандартов.
It’s really rare that you see a double standard so baldly and unapologetically expressed.
Я прочитала те буклеты о двойных окнах, которые ты мне дал.
I've been reading this brochure you gave me about double glazing.
Если в синтаксисе нет двойных кавычек, появится сообщение об ошибке #ИМЯ.
If the syntax omits double quotation marks “” for a text value, you will see the #NAME error.
Чтобы победить это зло, мы должны положить конец политике двойных стандартов.
In order to defeat that evil, we must not allow double standards to persist.
Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо.
It's like being in love in Paris for the first time after you've had three double-espressos.
Но в коридорах этих двух многосторонних учреждений велись разговоры о двойных стандартах.
But, in the corridors of those two multilateral institutions, there was talk of double standards.
Если мы хотим предотвратить экологическую катастрофу, от таких двойных стандартов надо избавляться.
If we are to avert environmental disaster, this double standard must change.
Борьба с международным терроризмом должна быть свободна от субъективизма и от «двойных стандартов».
There is no place for either subjectivity or double standards in the fight against terrorism.
Политика, основанная на обмане и двойных стандартах, обречена на провал рано или поздно.
A policy based on fiction and double standards is bound to fail sooner or later.
В этом случае вместо номера можно ввести пару двойных кавычек без пробела между ними ("").
In that case, you enter a pair of double quotation marks with no space between them ("") instead of a number.
Австралии также следует отказаться от применения двойных стандартов и выступления с провокационными пристрастными обвинениями.
Australia, too, should refrain from applying double standards and making provocative, fault-finding statements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung