Beispiele für die Verwendung von "двойственной" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle29 dual13 ambivalent12 andere Übersetzungen4
Из-за двойственной природы человека (движимый аппетитом и страстями, он может быть как социален, так и антисоциален) процессы, которые формируют народ, являются одновременно необузданными и хрупкими. Given the unsociable sociability of human beings, driven by their appetites and passions, the process by which it is fashioned is both brazen and fragile.
Оратор недоумевает по поводу двойственной позиции Соединенных Штатов, которые, говоря на словах о поддержке создания независимого палестинского государства, на деле же лишают палестинцев права на государственность и самоопределение. She was perplexed by the dichotomous position of the United States, which, while expressing support for the establishment of an independent Palestinian State, denied the Palestinians'right to statehood and to self-determination.
Поэтому мы всецело привержены достижению двойственной цели разрыва связи между незаконным оборотом алмазов и вооруженными конфликтами, с одной стороны, и сохранения вклада законным путем добытых алмазов в обеспечение процветания и развития, с другой. We are, therefore, fully committed to the twin objectives of breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict and maintaining the contribution of legitimate diamonds to prosperity and development.
Осуществление программ, в которых учитывается эта неразрывная связь межу запрещением детского труда и принятием мер в целях обеспечения занятости молодежи, будет способствовать достижению двойственной цели, заключающейся в защите права детей на отказ от работы при одновременном обеспечении права молодежи на получение работы. Programmes that reflect this continuum between child labour prohibition and youth employment promotion measures will help to achieve the double goal of protecting children's right not to work, while ensuring youths'right to work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.