Beispiele für die Verwendung von "двумя кроватями" im Russischen
Мне казалось, что я просил поменять на номер с двумя кроватями.
II thought I asked them to change it to two twin beds.
А почему бы тебе не заказать номер с двумя кроватями?
Well, why don't you get one room with two beds?
Когда наконец я туда спустился, это оказалось старой ржавой круглой штукой, с двумя кроватями, очень странной и жуткой.
I finally went down there, and it was this old rusted circular thing, and two beds, and very kind of creepy and weird.
Недавний успех в таких странах, как Эфиопия и Руанда, в расширении доступа к пропитанным сеткам, которые устанавливаются над кроватями, и сокращении уровня малярии укрепляет веру в то, что это заболевание можно резко сократить во всем мире, а в некоторых областях и полностью устранить.
Recent success in countries such as Ethiopia and Rwanda in expanding access to impregnated bed nets and slashing malaria rates is building confidence that the disease can be dramatically reduced around the world and, in some areas, eliminated entirely.
Преступник очень устал от драки с двумя полицейскими.
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
Я попросила рабочего разграничить место между кроватями и туалетными столиками во избежание разногласий.
I asked that handyman to demarcate the bedside and dressing tables to head off any contention at the pass.
На следующий день Джон снова был там с двумя своими учениками.
The next day John was there again with two of his disciples.
Мы - возбужденные парни с двуспальными кроватями и видом на то, как какой-то псих ссыт в помойное ведро.
We are excited young men with double beds and a view of a crazy person pissing in a garbage can.
Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить.
The trade imbalance between two nations should be improved.
Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями?
Did you find the difference between these two photos?
Такая же схема может использоваться, например, для целевого распространения таких товаров, как пологи над кроватями в развивающемся мире.
And similar ideas can be used, for instance, to target distribution of things like bed nets in the developing world.
Четыре здания используются под общежития, каждое из которых оборудовано примерно 60 кроватями и имеет ванные комнаты и прачечные в конце помещений.
Four buildings are used as dormitories, each equipped with approximately 60 beds and with bathing and laundry facilities at the rear.
Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей.
Like a typical vertebrate the human has two pairs of limbs.
Кроме того, имелось пять так называемых " камер-вытрезвителей " (площадью 2,4 м х 3,4 м), где имелись матрасы и водопроводные краны, и две камеры с кроватями, но без стола или стула.
In addition, there were five so called sobering up cells (sized 2.4 x 3.4 m) equipped with mattresses and a water tap, and two equipped with bed, but without table or chair.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung