Beispiele für die Verwendung von "двусторонне" im Russischen mit Übersetzung "bilateral"
Übersetzungen:
alle2539
bilateral2449
two-way59
bipartite17
two-sided6
double-sided5
reversible1
double-faced1
synallagmatic1
Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми.
Of course, bilateral talks may be contentious at times.
Некоторые меры подвергли опасности даже двусторонние отношения.
Some of the measures even endangered bilateral relations.
Ушиб головы и двусторонний вывих тазобедренных суставов.
Complex scalp lac and bilateral hip dislocations.
Замена этих соглашений новыми, двусторонними займёт время.
Replacing these agreements with bilateral deals would take time.
и дезагрегирование - разобщение ЕС посредством двусторонних сделок.
and disaggregation - dividing the EU through bilateral deals.
У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений.
There are several dimensions to the bilateral relationship.
Обе стороны предпринимают шаги, углубляющие двустороннюю напряженность.
Both sides are taking steps that are deepening bilateral tensions.
Нужно увеличить и двустороннюю, и многостороннюю помощь.
Richer countries must also increase bilateral and multilateral aid commitments.
Но двустороннее рассмотрение вопроса угрожает сделать именно это:
But bilateral treatment of the issue threatens to do just that:
Доктор рекомендует двустороннее удаление маточных труб с яичниками.
The doctor recommends a bilateral salpingo-oophorectomy.
США придётся начать переговоры: возможно, прямые и двусторонние.
The US will have to enter talks – direct and bilateral if necessary.
По этим причинам, двусторонний дефицит стратегического доверия растет.
For these reasons, the bilateral strategic-trust deficit is growing.
Может показаться, что это предвещает углубление двусторонних отношений.
This may seem to portend an ever-deepening bilateral relationship.
США заключили еще больше двусторонних соглашений по сотрудничеству.
The US has concluded even more bilateral cooperation agreements.
Для этой многосторонней проблемы не может быть двустороннего решения.
There can be no bilateral fix for a multilateral problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung