Beispiele für die Verwendung von "двуязычном словаре" im Russischen
Если переводимое вами слово или словосочетание отсутствует в двуязычном словаре, поставляемом с вашим прикладным программным обеспечение, это слово или словосочетание передается в зашифрованном виде в службу перевода Майкрософт или стороннего поставщика.
If a word or phrase you want to translate isn't in the bilingual dictionary included with your application software, the word or phrase is sent unencrypted to a Microsoft or a third-party translation service.
В некоторых приложениях Office предусмотрена возможность перевода некоторого или всего содержимого документа с применением двуязычного словаря или машинного перевода.
Some Office applications allow you to translate some or all of your document by using a bilingual dictionary or a machine translation.
Что касается прогресса, достигнутого в области культурного разнообразия в последнее время, то правительство Гватемалы предоставило информацию о принятых в 2001 и 2002 годах новых законах о социальной политике и политике защиты семьи, развитии городских и сельских районов, признании местных языков и двуязычном образовании.
Regarding the progress made recently on cultural diversity, the Government of Guatemala provided information on the new laws promulgated in 2001 and 2002 on social and family policy, urban and rural development, recognition of indigenous languages and bilingual education.
Я не знаю, что означает это слово. Я посмотрю его в словаре.
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
Введение в действие законов о двуязычном образовании на основе родного языка, и создание соответствующих учебных заведений может обеспечить интеграцию языков коренных народов в систему государственного обязательного образования, как это произошло в Мексике с принятием общего закона о языковых правах коренных народов и учреждением национального института языков коренных народов.
Enacting laws relating to mother-tongue bilingual education and the setting-up of institutes can ensure compulsory education provided by the State will include indigenous languages, such as in Mexico, under the general law of the linguistic rights of indigenous peoples and the establishment of a national institute of indigenous languages.
В настоящее время в осуществлении программы подготовки в системе начального образования лиценциатов, специализирующихся на межэтническом двуязычном образовании, участвуют 12 штатов и 15 обычных школ.
Currently, 12 states and 15 teacher training colleges are participating in the degree in primary education using an intercultural bilingual approach.
Если вы не знаете, что означает какое-либо слово, найдите его в словаре.
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
Каждый капитализированный термин, не имеющий определения в настоящем Договоре с Клиентом, имеет значение, приписанное ему в Словаре Терминов компании FXDD.
Each capitalized term not defined in this Risk Disclosure Statement shall have the meaning given to it in the FXDD Glossary of Terms obtained from the FXDD website: www.fxdd.com.mt.
Каждый капитализированный термин, не имеющий определения в настоящем Договоре с Клиентом, имеет значение, приписанное ему в Словаре Терминов компании FXDD. Данный Словарь можно найти на сайте: www.fxdd.com.mt.
Each capitalized term not defined in this Customer Agreement has the meaning given to it in the FXDD Glossary of Terms found on our website: www.fxdd.com.mt.
В словаре «results» появится ключ «postId», если пользователь предоставил приложению разрешение «publish_actions».
Furthermore there will also be a postId key in the results dictionary if the user gave the app publish_actions permissions.
Что еще важнее, Facebook SDK, где возможно, заполняет ключи, определенные в элементе FBSDKConstants.h фреймворка FBSDKCoreKit.framework, который находится в словаре userInfo класса NSErrors.
More importantly, the Facebook SDK populates keys defined in FBSDKConstants.h in FBSDKCoreKit.framework in the userInfo dictionary of NSErrors where possible.
Так назыаемые "азиатские ценности" не присутствуют в словаре президента Кима.
So-called "Asian values" are not in President Kim's vocabulary.
Судя по тому, сколько приходится сталкивать китов с суши обратно в океан, слова "берег" и "близко" видимо отсутствуют в их словаре.
From the rate we're pushing the whales off the beach back into the ocean, the words "shore" and "close" do not appear to be in their vocabulary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung