Beispiele für die Verwendung von "девяностую" im Russischen
Übersetzungen:
alle56
ninetieth56
Доклад охватывает период с семьдесят пятой по девяностую сессию, т.е. период с 2002 года.
The report covered the period from the seventy-fifth session of the Committee in 2002 to its ninetieth session.
Примечание: Воспроизведенный ниже текст был принят GRSG на ее девяностой сессии.
Note: The text reproduced below was adopted by GRSG at its ninetieth session.
Председатель GRSG проинформировал о результатах, достигнутых GRSG на ее девяностой сессии.
The GRSG Chairman reported on the results achieved by GRSG during its ninetieth session.
Любой такой выход приобретает силу на девяностый день с даты получения уведомления о нем Депозитарием.
Any such withdrawal shall take effect on the ninetieth day after the date of its receipt by the Depositary.
утвердил доклад WP.29/АС.2 о работе его девяностой сессии и содержащиеся в нем рекомендации.
adopted the report of WP.29/AC.2 on its ninetieth session and its recommendations.
Любой такой выход из Протокола вступает в силу на девяностый день после даты получения уведомления депозитарием.
Any such withdrawal shall take effect on the ninetieth day after the date of its receipt by the depositary.
На своей девяностой сессии Комитет принял решение о том, что какая-либо дополнительная информация в настоящее время не требуется.
At its ninetieth session, the Committee decided no further information was required at the time.
Эта неофициальная группа подготовила проект гтп и представила его к девяностой сессии Рабочей группы по общим предписаниям, касающимся безопасности (GRSG).
The informal group developed and submitted a draft gtr to the Working Party on General Safety Provisions (GRSG) for its ninetieth session.
Комитет надеется продолжить обсуждение в ходе своей девяностой сессии, которая будет проходить в период с 9 по 27 июля 2007 года.
The Committee expects to continue those discussions at its ninetieth session, to be held from 9 to 27 July 2007.
Конвенция должна вступить в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение сорокового документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.
The Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of the deposit of the fortieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Каждый из протоколов вступит в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение шестнадцатого документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.
Each protocol will enter into force on the ninetieth day following the date on which the sixteenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession has been deposited.
18 Конвенция и Протоколы к ней вступят в силу на девяностый день после даты депонирования сорокового документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.
18 The Convention and its Protocols will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fortieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение сороковой ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении.
This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fortieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении.
This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the twentieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
GRB согласилась с предложением г-на Эрарио провести следующее неофициальное совещание 24 апреля (только первая половина дня) 2006 года в Женеве перед девяностой сессией GRSG.
GRB agreed with Mr. Erario's suggestion to hold the next informal meeting on 24 April 2006 (morning only) in Geneva, prior to the ninetieth GRSG session.
При условии соблюдения пункта 2 Протокол вступает в силу на девяностый день с даты сдачи на хранение шестнадцатого документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.
Subject to paragraph 2, the Protocol shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the sixteenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
впоследствии поправки вступают в силу для любой другой Стороны на девяностый день после сдачи на хранение этой Стороной своих документов о ратификации, принятии или утверждении поправок.
Thereafter, amendments shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after that Party deposits its instruments of ratification, acceptance or approval of the amendments.
Настоящая Поправка вступает в силу для любой другой Стороны на девяностый день после даты сдачи на хранение этой Стороной Депозитарию своего документа о принятии настоящей Поправки.
This Amendment shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party deposits with the Depository its instrument of acceptance of this amendment.
В дальнейшем поправка вступает в силу для любой другой Стороны на девяностый день после сдачи данной Стороной на хранение документа о ратификации, утверждении или принятии этот поправки5.
Thereafter it shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after that Party deposits its instrument of ratification, approval or acceptance of the amendment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung