Beispiele für die Verwendung von "декларативному" im Russischen mit Übersetzung "declarative"
Политолог Андрей Пионтковский пишет, что это была «формальная, декларативная цель, но все знали о реальной — помочь Асаду справиться с оппозицией...
Political analyst Andrei Piontkovskiy writes that this was a “formal, declarative goal, but everyone knew the real one — to help Assad deal with the opposition...
Если принимается тезис о том, что акт признания является просто декларативным, а не конститутивным, который в остальном мы разделяем, можно утверждать, что такие обязательства возникают не из этого акта признания, а из его самого существования в качестве государства.
If the thesis that the act of recognition is merely declarative and not constitutive is accepted (and we share this point of view), it can be said that such obligations do not arise from that act of recognition but from its very existence as a State.
В докладе о работе второго регионального рабочего совещания для стран Центральной Азии, состоявшегося 4-7 июня 2002 года в Душанбе, Таджикистан, указывается, что " большинство положений законодательства стран Центральной Азии по вопросам доступа к информации и участия общественности носят декларативный характер и не подкрепляются механизмами реализации ".
The report from the second regional workshop for Central Asia, 4-7 June 2002, Dushanbe, Tajikistan, states that “most provisions of the legislation in Central Asian countries in the field of access to information and public participation are declarative and are not supported by implementation mechanisms.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung