Beispiele für die Verwendung von "декларировать" im Russischen
Если налогоплательщикам будет известно, что их банки обязаны представлять информацию о доходах налоговым органам, представляется более вероятным, что налогоплательщики будут точнее декларировать свои доходы.
If taxpayers know that their banks are required to report income information to the tax authorities, taxpayers will be more likely to file accurate returns regarding this income.
Этот нормативный документ обязывает учреждения декларировать данные, касающиеся поступления агентов и оборудования, их получения учреждением, их будущего нахождения, их предполагаемого использования, их количества и их передачи, если таковая осуществляется.
They require facilities to record information on, inter alia, the entry of agents and equipment, their receipt within the facility, the place where they will be located, their envisaged use, quantities and transfers, if these occur.
Прошедшей осенью жилищный пузырь начал взрываться, и банки, будучи держателями большого количества ипотек, стали декларировать огромные потери, порой большие настолько, чтобы разрушить сам банк, как это произошло в случае с «Bear Stearns».
The housing bubble was bursting by last fall, and banks with large mortgage holdings started reporting huge losses, sometimes big enough to destroy the bank itself, as in the case of Bear Stearns.
Что касается таких случаев в местном отделении в Газе, то БАПОР сообщило Комиссии, что большинство местных поставщиков отделения в Газе — отдельные лица, которые владеют своим собственным бизнесом (единичные торговцы) и не обязаны в отличие от акционерных компаний, декларировать и представлять для ревизии информацию о своих ресурсах.
UNRWA informed the Board, that, with regard to the cases cited at the Gaza field office, the majority of the Gaza field office's local suppliers were individuals who owned their business (sole traders) and were not required to publish or submit audit statements of their resources, unlike limited companies with shareholders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung