Beispiele für die Verwendung von "декодер командной радиолинии" im Russischen
Первый вариант — установить сторонний декодер MP4 DirectShow для импортирования файлов MPEG-4 Part 2 и H.264 в библиотеку.
Your first option is to install a third-party MP4 DirectShow decoder to import MPEG-4 Part 2 and H.264 files into your library.
Доклад экипажа бомбардировщика вызвал организованную панику в американской командной цепи.
The bomber crew’s reports sparked an organized panic that sizzled through the U.S. chain of command.
Воспроизведение программ в формате DTS (Digital Theatre Surround) 5.1 (например, фильмов) путем передачи кодированного цифрового битового потока DTS на внешний декодер DTS
Playback of DTS (Digital Theatre Surround) 5.1 media (such as movies) by passing the encoded DTS digital bitstream to an external DTS decoder
Если в командной строке встречаются пробелы (как в вышеприведенном названии профиля), необходимо ставить двойные кавычки.
If there are spaces in the command line (like in the above profile name), the double quotation marks should be used.
Если возникнет сообщение об ошибке, указывающее на отсутствие совместимого DVD-декодера, щелкните Веб-справка в окне сообщения об ошибке, чтобы узнать, как можно получить этот декодер.
If you encounter an error indicating that you are missing a DVD decoder, select Web Help in the error message dialog box to determine how to obtain a decoder.
В командной строке можно использовать либо только логин, либо логин и профиль, профиль без логина использовать нельзя.
Either login only, or profile and login can be used in the command line. The profile cannot be used without login.
Терминал можно запускать из командной строки, задав определенные параметры.
Terminal can be started from the command line, certain parameters having been specified.
Если на компьютере имеется DVD-дисковод, на нем, вероятно, уже установлен декодер DVD.
If your computer has a DVD drive, it probably already has a DVD decoder installed on it.
Высшее руководство признает, что в любом коллективе могут иметь место и фракционная борьба, и трения между людьми, но не поощряет этого и не мирится с теми, кто отказывается всерьез сотрудничать в командной игре, так что трения, фракционность, интриги сведены к минимуму.
Top management will recognize that wherever human beings work together, some degree of factionalism and human friction will occur, but will not tolerate those who do not cooperate in team play so that such friction and factionalism is kept to an irreducible minimum.
Декодер DVD — это еще одно название декодера MPEG-2.
A DVD decoder is another name for an MPEG-2 decoder.
Эти проблемы уходят своими корнями в историю страны и, в частности, в пагубное влияние десятилетий коммунистической диктатуры и командной экономики.
Those problems have roots in the country’s history and, in particular, the baleful influence of decades of communist dictatorship and command economics.
Для воспроизведения этих элементов в проигрывателе необходимо установить на компьютере совместимый декодер DVD.
To play these items in the Player, you need a compatible DVD decoder installed on your computer.
Однако, пытаясь построить рыночные структуры на руинах командной экономики, посткоммунистические страны сталкивались с целым рядом одинаковых экономических, социальных и политических проблем.
But in trying to build market structures on the wreckage of the command economy, Russia and other post-Communist countries have shared many of the same economic, social, and political challenges.
Однако если вы получили сообщение об отсутствии совместимого декодера DVD, нажмите кнопку Веб-справка в диалоговом окне сообщения об ошибке, чтобы узнать, как можно получить этот декодер.
However, if you encounter an error message that indicates that you are missing a compatible DVD decoder, select the Web Help button in the error message dialog box to determine how to obtain one.
Для этого требуется определенный опыт работы с командной строкой.
Some command line expertise is required.
Вы также можете запустить свою игру на локальном компьютере, если введете в командной строке следующее:
You may also launch your game locally via the following command line:
Вы можете рассказать о чём угодно — от соцпакета и волонтёрского опыта до командной деятельности и офисных помещений.
You can focus on anything from your benefits and volunteer work to team activities and office space.
Затем запустите composer install из командной строки. Composer скачает актуальную версию SDK и сохранит ее в каталоге /vendor/.
Then run composer install from the command line, and composer will download the latest version of the SDK and put it in the /vendor/ directory.
В командной строке введите netsh wlan show networks mode=bssid, а затем нажмите ENTER.
From the command prompt, type netsh wlan show networks mode=bssid and then press the Enter key.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung