Beispiele für die Verwendung von "делать всё возможное" im Russischen
Übersetzungen:
alle104
do our utmost24
do everything possible16
do everything in its power2
go the extra mile1
andere Übersetzungen61
Мы все должны делать всё возможное, чтобы помочь полиции раскрыть это хладнокровное и жестокое преступление.
It's about us doing all we can to help the police solve a senseless and brutal crime.
Мы уверены в том, что руководители НАТО помнят своё главное и самое важное обязательство: делать всё возможное для наиболее эффективной защиты граждан своих государств.
NATO’s leaders are, we are certain, aware of their first and foremost obligation: to do all they can to protect their nations’ citizens in the best possible way.
К сожалению, власть имеет склонность к коррупции, и поэтому эти люди будут делать всё возможное, чтобы получить власть и удержать её, включая махинации с выборами.
Well unfortunately, power corrupts, and so people will do lots of things to get power and to stay in power, including doing bad things to elections.
Конечно, с технической точки зрения центральные банки должны делать всё возможное для достижения целевой инфляции, однако избыточное количественное смягчение привело к большим издержкам и, как представляется, оно пошло на благо немногим в ущерб многим.
To be sure, central banks technically should do whatever it takes to meet their inflation targets; but excessive quantitative easing has imposed high costs, and seems to have favored the few at the expense of the many.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung