Beispiele für die Verwendung von "делать тест" im Russischen

<>
Она собирается делать тест Гольдштейна? Is she preparing to do a Goldstein test?
Будем делать тест на алкоголь. Please do an alcohol test.
Он заставил тебя делать тест на красные точки? He's got you doing the red dot test?
Доктор, к которому я направил вашего брата, сообщил мне, что вы отказались делать тест. The doctor I referred your brother to notified me that you refused your HCM test.
Адам будет делать тест в движении, посмотрим будут ли смещаться вещи и наконец, там в комплекте есть хрупкие деликатные вещи яйца и пироги, посмотрим разобьются ли они. Adam will do a quick driving test to see how things shift around, and finally there are delicate items in the pack, eggs, pies, will these things be crushed.
Я не хотела делать тест дома, потому что он не даёт 100% результата, так что мы с Келли сходили к врачу, и они перезвонят нам, когда получат результаты. I didn't wanna take a home test 'cause they're not 100% so Kelly and I went to the doctor and they're gonna call us later on with results.
Делать этот тест уже не нужно. We don't need to run this test.
Что мне делать, если тест покажет, что я беременна? What must I do if the test indicates I'm pregnant?
Не делать опасный тест. Not doing the scare test.
А что мне было делать, провалить тест? Oh, what was i supposed to do, flunk the test?
Что ты будешь делать, если он снова провалит тест? Now what are you going to do if he fails the test again?
Я могу провести другой тест, попытаться сузить поиск, чтобы не делать поспешных выводов. I mean, I can run another test, try and narrow things down so we don't have to jump to conclusions.
Они не сталкивались с такой проблемой, и не знают, что делать. Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
Её тест показал положительный результат. She is positive of passing the test.
Они обдумывают, что делать дальше. They are deliberating what to do next.
Ответы Тома и Мэри на тест полностью совпадали, и у учителя возникли подозрения. Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious.
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить. It is better to do well than to say well.
Он прошёл тест, как ожидалось. He passed the test as was expected.
Том определённо знает, что он не должен этого делать. Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
Уверен, что они сдадут тест. I'm sure that they will pass the test.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.