Beispiele für die Verwendung von "делегата" im Russischen
Если какая-либо из общин, проживающих на территории Республики Македония, не имеет своего делегата в Собрании Республики, то тогда Омбудсмен после проведения консультаций с соответствующими представителями данной общины представляет кандидатуру другого члена в состав Комитета от этой общины.
If any community in the Republic of Macedonia does not have its own MP in the Macedonian Assembly, then the Ombudsman, upon consultations with the relevant representatives of the concerned community, submits a proposal for members of the Committee of these communities.
По приглашению МКСП представила своего делегата для службы в Целевой группе Председателя Генеральной Ассамблеи, помогающей Председателю в организации неформальных интерактивных слушаний с участием представителей гражданского общества и частного сектора 23-24 июня 2005 года в качестве подготовительного мероприятия к Всемирной встрече на высшем уровне 2005 года.
Upon invitation, the ICFTU provided a representative to serve on the Task Force of the President of the General Assembly which assisted the President in organizing the Informal Interactive Hearings with Civil Society and the Private Sector on 23-24 June, 2005, as a preparatory event for the 2005 World Summit.
После рассмотрения Рабочей группой WP.1 документа, представленного Международной организацией по предотвращению дорожно-транспортных происшествий (МОПДТП), и проведенного в этой связи обсуждения делегата МОПДТП попросили изменить подготовленный ею проект для представления на следующей сессии и предложить до 30 июня 2001 года поправки к Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах, ссылка на которые содержится в вышеупомянутом проекте.
After WP.1 had considered the document submitted by the International Road Safety Organization (PRI), and following the discussion to which it gave rise, the representative of PRI was requested to amend her draft for submission at the next session and to propose the amendments to the Vienna Convention on Road Signs and Signals to which the draft referred before 30 June 2001.
Он принимал участие в двух конференциях, которые имели исключительно важное значение для прогрессивного развития и кодификации международного права: в качестве делегата Испании он принимал участие в работе Конференции Организации Объединенных Наций по праву международных договоров (1968-1969 годы), в работе Подготовительного комитета Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву (1971-1973 годы) и в сессии этой конференции, состоявшейся в Каракасе (1974 год).
Mr. González Campos was involved in two endeavours that were major milestones in the progressive development and codification of international law: the United Nations Conference on the Law of Treaties (1968-1969), at which he represented Spain, and the United Nations Conference on the Law of the Sea, in both the preparatory committee (1971-1973) and the session of the Conference held in Caracas (1974).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung