Beispiele für die Verwendung von "дележа" im Russischen
Послушай, я хотел тебя спросить на счет дележа имущества.
Listen, I wanna know about individualised mark-ups.
В любом случае, не будет никакого «дележа территорий», пока Израиль не уйдет полностью и пока руины не будут убраны.
In any case, there will be no “division of areas” until Israel withdraws completely and the ruins are cleared away.
Он усилил контроль за проведением судебных разбирательств и выплатой гонораров защите, внес поправки в Правила процедуры и доказывания в целях предотвращения дележа гонораров.
It has increased control over proceedings and defence fees and amended the Rules of Procedure and Evidence to prevent fee-splitting risks.
К маю 2004 года Трибунал еще не ввел в действие практику, предусматривающую выполнение просьбы Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ее резолюции 57/288, о том, чтобы Трибунал рассмотрел возможность произвольного назначения адвокатов защиты в тех случаев, когда услуги адвоката будут оплачиваться за счет юридической помощи, в целях дальнейшего снижения степени риска дележа гонораров.
By May 2004, the Tribunal had yet to enact a policy complying with the request of the General Assembly, in its resolution 57/288, that, to further limit the risk of fee-splitting arrangements, it considered designating defence counsel at random when counsel is to be paid through legal aid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung