Beispiele für die Verwendung von "демократическое" im Russischen

<>
Определённо, это не демократическое государство. It's definitely not a democratic state.
Врагом ``Самообороны" является само демократическое правительство. ``Self-defense" loathes, instead, democratic government.
Тогда это означало создать государство, демократическое государство. Well, what it meant was to build a state, a democratic state.
Однако демократическое правительство не гарантирует эффективного управления. But democratic government alone does not guarantee effective government.
Третья - политическая: довести демократическое управление ближе к народу. The third is political: to bring democratic governance closer to the people.
Ликвидация ядерного оружия – это демократическое желание народов мира. Eliminating nuclear weapons is the democratic wish of the world’s people.
Либеральное демократическое реформистское движение среди арабов не исчезнет. The liberal, democratic reformist movement among Arabs is here to stay.
Лучшее демократическое наказание политикам - это не переизбирать их. The best democratic punishment for politicians is not to re-elect them.
Замечу, что именно эту задачу решает и демократическое общество. And this is, by the way, something that a democratic society also has to do.
В обоих случаях, однако, демократическое движение бы не умерло. In either case, however, the democratic movement would not die.
положить коней израильской оккупации и создать независимое демократическое государство. ending the Israeli occupation and establishing an independent and democratic state.
На Ближнем Востоке демократическое развитие протекает чрезвычайно медленными темпами. In the Middle East, democratic development has been lagging.
Слишком долго Америка терпела "демократическое исключение" на Мусульманском Ближнем Востоке. For too long, America tolerated a "democratic exception" in the Muslim Middle East.
Сегодняшнее демократическое правительство сделало шаг в этом направлении, изменив конституцию Пакистана. Today's democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan's constitution.
Если возникнут новые свидетельства, демократическое благоразумие подсказывает, что следует провести полный пересчёт. If more evidence emerges, democratic prudence councils a complete recount.
Он создавал демократическое гражданское государство, где права и обязанности людей были равными. He was establishing a democratic civil state where people were equal in rights and obligations.
Когда демократическое восстание в Тунисе успешно свергло старый режим, мир отреагировал удивлением. When the democratic revolt in Tunisia successfully ousted the old regime, the world reacted with amazement.
Стабильность арабских режимов, не опирающихся на демократическое согласие, является хрупким и обманчивым. The stability of those Arab regimes that are not sustained by a democratic consensus is bound to be fragile and misleading.
Очень немногие американцы знают, что ЦРУ свергло демократическое иранское правительство в 1953 году. Few Americans know that the CIA overthrew a democratic Iranian government in 1953.
Если ему это удастся, умеренное демократическое левое крыло станет реальной перспективой в регионе. If he succeeds, a moderate democratic left will become a realistic prospect in the region.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.