Beispiele für die Verwendung von "демократию" im Russischen

<>
Горбачев и борьба за демократию Gorbachev and the Struggle for Democracy
Но демократию невозможно навязать насильно. But democracy cannot be imposed by force.
Атака Европы на греческую демократию Europe’s Attack on Greek Democracy
Демократию можно было отстоять мирным путем. A democracy could be upheld peacefully.
Польские коммунисты не намеревались строить демократию; The Polish Communists did not intend to build democracy;
Слишком поздно строить в Ираке демократию. It is too late to create a democracy in Iraq.
Немецкую демократию душат строгие коалиционные контракты. German democracy is being strangled by strict coalition contracts.
Мы единственные имеем украшения и демократию. We're the only ones with jewelry and democracy.
Но что это значит, установить демократию? But what does it mean to establish democracy?
Ислам и демократию часто считают серьезными противниками. Islam and democracy are frequently presumed to be bitter antagonists.
знаем ли мы, как облагородить нашу демократию? do we know how to ennoble our democracy?
Перемена означала бы атаку на представительскую демократию. Change is an attack on representative democracy.
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал. Democracy is increasingly seen as a mere ritual.
Ли Смолин: Чем наука похожа на демократию Lee Smolin on science and democracy
Могут ли политические движения возобновить европейскую демократию? Can Movement Politics Renew European Democracy?
Несмотря на это, Индонезия укрепила свою демократию. Despite this, Indonesia has consolidated its democracy.
Борьба за демократию не может быть избирательной. The fight for democracy cannot be selective.
Когда мы пытаемся навязать демократию, мы очерняем ее. When we try to impose democracy, we tarnish it.
Запад должен поддерживать подлинную демократию в арабском мире. The West must support genuine democracy in the Arab world.
Пытаясь навязать демократию, мы порочим саму идею демократии. When we try to impose democracy, we tarnish it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.