Beispiele für die Verwendung von "денежные" im Russischen
Übersetzungen:
alle1957
monetary696
financial509
money215
pecuniary20
moneyed3
andere Übersetzungen514
Еще более высокими были денежные вознаграждения за успешно сделанные инвестиции.
Even greater have been the financial rewards for the successful.
является виновным в преступлении, если только не даст удовлетворительного объяснения суду относительно того, каким образом он смог обеспечить такой уровень жизни или как подобные денежные средства или собственность оказались в его распоряжении ".
shall, unless he gives a satisfactory explanation to the court as to how he was able to maintain such a standard of living or how such pecuniary resources or property came under his control, be guilty of an offence.”
У эти людей денежные интересы в Иране, банкиры, нефтяные люди, коммерсанты,
These folks are the moneyed interests in Iran, the bankers, the oil people, the bazaaries.
Денежные средства и финансовые инструменты должны храниться в безопасном месте.
Cash or financial instruments shall be kept in safe custody.
Этого нельзя сделать, просто контролируя денежные ресурсы.
This cannot be done simply by controlling the money supply.
Комиссия будет облечена полномочиями получать и расследовать жалобы, а также действовать по собственной инициативе, издавать имеющие обязательную силу заключения по делам о дискриминации, а также накладывать денежные штрафы или распоряжаться о принятии обязательных мер административного характера.
The commission will be vested with the power to receive and investigate complaints, as well as to act ex officio, to issue binding findings on cases of discrimination, and to impose pecuniary sanctions or compulsory administrative measures.
Торговая дебиторская задолженность и другие денежные требования
Trade receivables and other monetary claims
Денежные выплаты назначаются в случаях наступления временной нетрудоспособности, инвалидности или смерти.
Financial benefits arise in the case of temporary incapacity, disability or death.
Но очень легко расцветать, когда есть денежные вливания.
But it is easy to boom when money pours in.
Записать все денежные и неденежные проводки и отследить сальдо гарантийного письма.
Record all monetary and nonmonetary transactions and track letter of guarantee balances.
Но в то же время, большинство семей, использующих денежные переводы, работают за пределами мировой финансовой системы.
But most families that rely on remittances operate outside of the world’s financial system as well.
Что же вы, не делали денежные подарки Фрэнсису Уэстону?
Did you not make gifts of money to Francis Weston?
Денежные данные, хранящиеся с точностью до 4 десятичных знаков после запятой.
Monetary data, stored with 4 decimal places of precision.
Их поддержка - это не только оружие, но и денежные субсидии, которые помогают Хезболле купить народную поддержку.
Their backing includes not only arms, but also financial subsidies that enable Hezbollah to buy popular support.
Дополнительные денежные вливания в Ирак не помогут купить мир.
Throwing more money at Iraq won't buy peace.
Политикам нужны значительные фискальные и денежные ресурсы для движения в этом направлении.
Policymakers need the fiscal and monetary space to move in this direction.
Иностранные денежные вливания не принесут большой пользы, если не будет реформ. А они по-прежнему запаздывают.
Foreign financial transfers will offer little benefit without reform, which continues to lag.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung