Beispiele für die Verwendung von "денежные средства" im Russischen mit Übersetzung "funds"
Стоимость — денежные средства, которые Покупатель перечисляет на момент заключения Договора.
Cost — the amount of funds the Client transfers at the moment the Agreement is concluded.
(з) все денежные средства, внесенные на Счет, не обременены обязательствами;
(h) all funds deposited in the Account are not subject to an Encumbrance;
Тогда я скажу, чтобы тебе перевели денежные средства на следующей неделе.
Then I'll have my guy wire the funds to you next week.
Ваши денежные средства хранятся на отдельных счетах в самых лучших банках мира
Your funds are segregated and kept safely in top-tier banks
Денежные средства не могут быть дополнительно внесены Заемщиком на залоговый лицевой счет.
Cash funds cannot then further be deposited by the Borrower onto the Transitory Capital Account.
Компания ActivTrades PLC хранит все денежные средства клиентов на раздельных банковских счетах.
ActivTrades PLC holds all client funds in segregated bank accounts.
Мы вправе в любое время потребовать денежные средства для покрытия Требования внесения маржи.
13.11 We are entitled to request funds to cover a Margin Call at any time.
5.1. Клиент может перевести денежные средства на счет Клиента в любое время.
5.1. The Client may deposit funds to a Client account at any time.
Я перечислил денежные средства, но они не поступили на торговый счет, что делать?
I transferred funds but they are still not transferred to my trading account. What should I do?
Компания имеет право выплачивать проценты на денежные средства Клиента в случаях и размерах, устанавливаемых Компанией.
The Company reserves the right to establish when and how much interest it will pay on Client funds.
«Свободная маржа» — денежные средства на торговом счете, которые могут быть использованы для открытия новых позиций.
"Free Margin" shall mean funds on the trading account which may be used to open a position.
Неужели для инвесторов не очевидно, что они добровольно перекладывают денежные средства своих клиентов в карманы банкиров?
Isn't it obvious to investors that they are voluntarily transferring their clients' funds to the pockets of bankers?
Рыночная стоимость портфеля = Денежные средства + Стоимость Ценных Бумаг, находящихся в портфеле клиента и учитываемых в обеспечении;
Portfolio market value = funds + value of securities in the Customer’s portfolio, included into collateral;
В таком случае Компания отправляет денежные средства обратно на банковский счет, с которого они были перечислены.
In such cases the Company shall return the funds back to the bank account from which they were transferred.
3.5. Заемщик может выводить с Залогового лицевого счета только денежные средства, которые превышают Сумму займа.
3.5. The Borrower may withdraw only the cash funds which exceed the Loan Amount from the Transitory Capital Account.
Денежные средства клиентов содержатся на сегрегированных счетах и застрахованы, а дилинговая практика компании отвечает самым высоким требованиям.
The clients’ funds are kept on segregated accounts and are insured; and the dealing experience of the company meets the highest requirements.
Renesource Capital возвращает платежи только в случае, если денежные средства получены от контрагента, банка-корреспондента или банка-получателя.
Renesource Capital only returns the transferred payments if the funds were received from the counterparty, the corresponding bank or the beneficiary’s bank.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung