Beispiele für die Verwendung von "деньги" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle7524 money6588 dosh6 andere Übersetzungen930
Но наличные деньги также обладают этим недостатком. But cash also has this weakness.
У нас заканчиваются мелкие деньги. Petty cash is running low.
Норманн, у тебя есть мелкие деньги? Norman, do you have any change?
Сделай что-нибудь хорошее, если есть лишние деньги. Do some good if you've any spare cash.
Мне плевать, если мы не получим деньги обратно, между нами все кончено! I don't care if we can't get a refund, we're through!
Мне предложили живые деньги, я их взял. There was ready cash going and I took it.
Это не мелкие деньги, это сотни тысяч. This isn't petty cash, it's hundreds of thousands.
Наличные деньги, кредитки - все еще находятся при нем. Cash, credit cards - everything's still on him.
Поздравляю, ты полностью выгреб все наши мелкие деньги. Congratulations, you've completely wiped out our petty cash.
Наличные деньги — настройка параметров автомата для выдачи сдачи. Cash – Specify the settings for a cash changer.
Дополнительные наличные деньги в экономике приводят к повышению цен. The extra cash in the economy raises prices.
Blackstone получит дополнительные наличные деньги на развитие и дополнительную прибыль. Blackstone will gain extra cash to deploy and extra fees.
Наличные деньги переводятся от одной компании к другой в своей организации. You transfer cash from one legal entity to another in your organization.
Темпы роста совокупного спроса на наличные деньги превышают номинальный рост ВВП. In fact, growth in overall demand for cash is outpacing nominal GDP growth.
Он может попросить центральный банк о помощи и продать некоторые свои активы за наличные деньги. It can ask the central bank for help and sell some of its assets for cash.
Приобретая за наличные деньги государственные ценные бумаги, центральный банк может удовлетворить спрос и понизить стоимость наличных. By buying government bonds for cash, a central bank can satisfy demand and push down the price of cash.
Будучи инструментом хранения стоимости и средством платежа, наличные деньги выполняют важную социальную функцию для многих законопослушных граждан. By acting as a store of value and a means of payment, cash fulfills an important social function for many law-abiding citizens.
Крупные фирмы всегда имеют наличные деньги, и незначительное снижение процентных ставок не окажет на них большого влияния. Large firms are awash with cash, and lowering interest rates slightly won't make much difference to them.
Таким образом, государство всеобщего благосостояния Америки дает наличные деньги среднему классу и социальные программы бедным слоям населения. So America’s welfare state means cash for the middle class and social programs for the poor.
В большинстве китайских городов приложения электронных кошельков на мобильных телефонах заменяют наличные деньги в качестве основного способа оплаты. In most Chinese cities, electronic-wallet apps on mobile phones are replacing cash as the primary method of payment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.