Beispiele für die Verwendung von "департамента" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6255 department6137 andere Übersetzungen118
Я шел из департамента Юра. I came from Jura.
Арло, пропусти фото Рикера через базу департамента транспорта. Arlo, cross-reference Ricker's photo with State DMV database.
Третья причина существования департамента Конли может показаться апокалиптической. And the third main rationale for Conley’s office is, well, mildly apocalyptic.
Одна из причин существования этого департамента сугубо научна. One of the core rationales for the office’s existence is purely scientific.
Согласно данным автомобильного департамента Невады, он владеет бордовым фургоном. According to Nevada DMV, he owns a maroon Chevy van.
Если вы пришли обсудить бюджет департамента, можете не распинаться. If you're here to talk departmental budgets, you can save your breath.
Второй солдат носил номер 4077, мобилизовался из того же департамента. The second soldier was tag number 4077, also from near the Seine.
Да, я получил письмо с жалобами из лондонского транспортного департамента. Yes, I got a letter of complaint from Transport for London.
Расследование департамента собственной безопасности, бросающее тень сомнения на мою честность. An Internal Affairs investigation casting doubt upon my integrity.
Парни из департамента общественного здравоохранения будут здесь через 20 минут. DPH guy will be here in 20 minutes.
Это Сэм Сиборн, заместитель главы департамента по связям с общественностью. This is Sam Seaborn, deputy communications director.
Обвинение докажет, что эта трагедия была прямым следствием политики департамента опеки. The state will prove that this tragedy was a direct result of the policies of the DCS.
Сохраняй спокойствие, но Джо из департамента канализаций только что раздевал тебя глазами. Don't freak out, but Joe from sewage just unhooked your bra with his eyes.
Только в очень исключительных обстоятельствах сотруднику департамента разрешается выполнять обязанности начальника по планированию. Only under very exceptional circumstances will departmental personnel be permitted to act as planning supervisor.
Только в самых исключительных обстоятельствах персонал департамента может выступать в роли контролеров по планированию. Only under very exceptional circumstances will departmental personnel be permitted to act as planning supervisor.
Сравним эти цифры с данными департамента ООН по народонаселению, которые обычно отличаются высоким качеством. To put the pre-invasion figure in perspective, consider United Nations Population Division figures, which are generally considered to be of very high quality.
создание его системы раннего предупреждения, включая Оперативную комнату Департамента по вопросам мира и безопасности; Development of its early warning system, including the Situation Room of the Peace and Security Directorate;
Такой Устав издается Директором Департамента по вопросам иммиграции на основании раздела 9, статья 331. The Standing Order is made by the Director of Immigration under section 9 of chapter 331.
Октябрь 2002 года — по настоящее время: Исполняющий обязанности Директора Финансового департамента Судебной службы Англии. October 2002 to date. Acting Director of Finance, English Court Service.
Это был мой тебе подарок на твою пятую годовщину в должности директора департамента парков. I gave you that as a gift on your fifth anniversary as Parks director.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.