Beispiele für die Verwendung von "деревянной" im Russischen mit Übersetzung "wooden"

<>
Мы занимается изготовлением деревянной мебели. We, uh, manufacture wooden furniture.
Отшельник жил в деревянной хижине. The hermit lived in a wooden hut.
3 Для разделения трюма допускается использование деревянной переборки. 3 A wooden partition is permitted for subdividing a hold.
Мисс Денкер, вы готовы принять вызов с деревянной поварешкой? Miss Denker, would you take up the challenge of the wooden spoon?
Я расчёсываюсь одной и той же деревянной расчёской три десятилетия. I've used the same wooden comb for three decades.
США, будучи крупнейшим импортером деревянной мебели в мире, продолжали наращивать свои закупки. The US has continued to grow as the world's largest importer of wooden furniture.
В следующий раз, как ты набредешь на распродажу, я бы избегал деревянной мебели. Next time you hit the yard sales, avoid the wooden furniture.
Вот и вы будьте любезны, пока нет кресла, рвите зубки на деревянной табуреточке. So, be so kind as to pull out teeth on a wooden stool as long as there's no chair.
Импорт лесных товаров с добавленной стоимостью в 2001 и 2002 годах Импорт деревянной мебели крупнейшими странами-импортерами Imports of value-added wood products in 2001 and 2002 Wooden furniture imports in major markets
За последний год в торговых потоках деревянной мебели и деталей мебели между различными регионами произошли некоторые существенные изменения. Over the last year, there have been some significant changes in the trade flows of wooden furniture and parts between regions.
Торговля деревянной мебелью Китая продолжает расширяться, в том числе и с США, несмотря на антидемпинговые пошлины, которые были введены США в 2004 году. China's wooden furniture trade continued to increase, together with that of the US, despite anti-dumping measures imposed by the US during 2004.
Например, законодательство 21 штата США разрешает телесное наказание школьников, позволяет учителю бить ученика деревянной дощечкой, причем бить сильно, вызывая большие синяки и ушибы, вплоть до разрыва поверхности на коже. For instance, there are 21 states in our country where corporal punishment in the classroom is legal, where it is legal for a teacher to beat a child with a wooden board, hard, and raising large bruises and blisters and even breaking the skin.
10 декабря Внешнеторговая комиссия вынесла определение в поддержку пошлин, введенных США в отношении импорта деревянной спальной мебели китайского производства, заключив, что этот импорт нанес ущерб национальной промышленности США (ВТК США, 2004 год). On 10 December, the International Trade Commission issued a determination upholding duties imposed by the US on imports of Chinese-made wooden bedroom furniture, finding that imports had caused injury to the US domestic industry (USITC 2004).
Кроме того, ожидается, что в третьем квартале 2005 года для всех североамериканских экспортеров начнет действовать новое положение, в соответствии с которым материалы, используемые для изготовления деревянной тары, должны высушиваться в печи, проходить термическую обработку или обработку консервантами. Another regulation due to come into play in the third quarter of 2005 for all North American exporters will be the requirement for wooden packaging materials to be kiln-dried, heat treated or preservative treated.
Импорт деревянной мебели Соединенных Штатов увеличился на 15 %, плотничных и столярных строительных изделий- на 32 %, а профилированного погонажа- на 54 %, причем в стоимостных показателях этот прирост был выше, чем по другим четырем ведущим странам вместе взятым: Германии, Франции, Соединенному Королевству и Японии. United States imports grew by 15 % for wooden furniture, 32 % for BJC, and 54 % for profiled wood, to a greater value than the other top four countries combined: Germany, France, United Kingdom and Japan.
Старик назвал деревянную куклу Пиноккио. The old man named the wooden doll Pinocchio.
Арбалеты, деревянные пули и автоматы? Crossbows, wooden bullets and automatics?
Мы ждем деревянные волчки, чтобы. We're just waiting for wooden tops to process their.
Разоблачение человека с деревянным лицом Unmasking the Man with the Wooden Face
Научитесь ходить в деревянных башмаках! Learn to walk in those wooden shoes!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.