Beispiele für die Verwendung von "деревянном доме" im Russischen
Мирзаева, которая утверждает, что у нее 143 потомка, живет в простом деревянном доме, типичном для всего кавказского региона.
Mirzayeva, who claims to have 143 descendants, lives in a simple wooden house, which is typical of the entire Caucasus region.
Дэвид Бен Гурион, основатель Израиля и наиболее выдающаяся политическая личность, провел последние 11 лет своей жизни в маленьком деревянном доме в кибуце "Sde Boker", расположенном в пустыне.
David Ben Gurion, Israel's founder and most prominent political personality, spent the last 11 years of his life living in a little wooden house in the desert kibbutz Sde Boker.
Под минаретами, вы можете видеть деревянные дома с закрытыми окнами, где спрятаны женщины.
Below the minarets you can see the wooden houses with closed windows where women are shut away.
Жить в деревянном доме XVIII века очень трудно, - рассказывает Татьяна Лукьянова, жительница квартиры № 3.
It’s difficult living in a wooden home from the 18th century, says Tatiana Lukyanova, resident of Apartment No.3.
Вот и получил ты бессрочные выходные, Вот и устроился ты в деревянном гамаке, Что я хотел сказать тебе все это время, На протяжении всех этих долгих лет.
Now that you're out of it, now that you're leaving, Now that they've sealed your arse and your ears, What I've been meaning to tell you for years, And years, and years, and years, old friend .
Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме.
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей.
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
Когда мы говорим о традиционном распределении ролей мужчины и женщины в обществе, мы предполагаем, что мужья содержат семью, а жёны заботятся о доме и детях.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung