Exemples d'utilisation de "деревянные козел" en russe

<>
Они также продавали дерево и деревянные изделия. They also sold wood and wood products.
Козёл сам себя не отпустит. This goat's not gonna scape itself.
Эти деревянные части скреплены на шконт. The wooden pieces are fastened with a peg.
И почему же этот тупорылый козел такое сказал? And why did the moronic arsehole say that?
Тогда вокруг стояли деревянные помещения для карет, конюшни и караульные будки, впоследствии снесенные. Back then there were wooden structures all around, for the carriage, stables, and watch houses, but later on they were knocked down.
Может козел угостить тебя завтраком, чтобы загладить вину? So, can an a-hole buy you breakfast to make up for being a jerk earlier?
Больше всего мучений у нас с полами: деревянные доски сгнили, земля буквально уходила из-под ног. The biggest bother for us is the floors: the wooden boards are rotten, the soil is literally coming up under one’s feet.
Это ты, старый козел, клеишься к Люси? Are you the pathetic faggot trying to scam on Lucy?
Налог на неэкономичные автомобили был повышен на 12%, наряду с понижением налога на малолитражные машины, и новый 5% налог был введен на деревянные полы и даже палочки для еды, на производство которых, по оценкам, уходит 2 миллиона кубометров древесины в год. A 12% tax increase has been imposed on gas-guzzling cars, along with reductions for cars with small-engines, and a new 5% tax is being levied on wooden flooring and even chopsticks, which are estimated to use two million cubic meters of timber each year.
Боже, я такой козел. My god, I'm such a dumbass.
Я сейчас в магазине "Все для ванной", и не могу припомнить, ты сказала купить металлические или деревянные кольца для занавески в ванную? So I'm at Bed Bath & Beyond, And I can't remember, Did you say to get metal or wood shower curtain rings?
Нет, это ты послушай меня, козел! No, you listen to me, tosser!
Все руки с крюками и деревянные ноги чур мои. I call dibs on any hook hands or peg legs.
И послушайте, я видела то видео, этот мелкий козел заслужил это. And look, I saw that video, that little douchebag did have it Ming.
Теперь, когда США обнаружили шахту, там были сотни картин, мешки с наличными, и деревянные ящики, заполненные слитками золота. Now, when the U S found the mine, there were hundreds of paintings, uh, bags of cash, and wooden crates filled with bars of gold.
Что делает козел в исправительном центре? Why would there be a goat in the community centre?
Все деревянные изделия оригинальные. All the woodwork is original.
Что тебе здесь надо, козел? What're you doing here, boyo?
Ведь до 1830 года Почти во всех Американских каминных часах были деревянные детали потому что медь была дорогой. I couldn't let anyone else touch this one, not the least of which due to the fact that before 1830, almost all American shelf clocks had wooden works because brass was so expensive.
Я веду себя, как козел, а Лизе нравится. I'm acting like a jerk, and Lisa's eating it up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !