Beispiele für die Verwendung von "держись" im Russischen

<>
Держись за ручку, любовь моя. Hold my hand, lovey.
Пожалуйста, держись подальше от пруда. Keep away from that pond, please.
Просто звони по списку и держись сценария. Just dial the number on the sheet and stick to the script.
Теперь, держись за мою штанину. Now, hang on to my pant leg.
На всякий случай держись за поручень. Get hold of the rail just in case.
Держись спокойно и не драматизируй. You keep your hand on straight and leave the drama at the door.
Найди несколько хороших друзей и держись их. Make a few good friends and stick to them.
Гэри, отключи мозг и держись. Gary, turn off your brain and hang on.
Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется. Hold on to the strap. The train will start to move soon.
Держись подальше от края пропасти. Keep back from the edge.
Так что просто держись рядом со мной. Just stick by my side at all times.
Я ожидал, что они скажут: "Роб, держись. Мы идем". I expected them to say to Rob, "Hold on. We're coming."
Осторожно, держись от нее подальше! Careful, keep back from her!
Держись за меня, пока не выберемся из толпы. Stick with me until we get out of the crowd.
И всё-таки, держись за своего любимого, потому что это территория аллигаторов. That said, hold on to your sweetheart, 'cause this is gator country.
Я говорю тебе, держись в стороне! I'm telling you, - you gotta keep clear!
Знаешь, просто держись за это и пой, как будто это твой последний раз. You know, just stick with that And sing like it is your last time.
Что важно сейчас, - так это то, что ты держись в руке чужое сердце. What matters now is that you're holding a man's heart in your hand.
Так что держись на ногах и двигайся. So keep on your feet, keep moving.
Держись левой стороны, когда едешь на машине. Keep to the left when driving.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.