Beispiele für die Verwendung von "детки" im Russischen
Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь.
Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down.
Детки заканчивают школу, и сразу за оружие.
Taking kids hardly out of high school yet, putting guns in their hands.
Ладно, сентиментальные детки, давайте начнем с начала.
All right, sloppy babies, let's take it from the top.
И это, детки, самое первое Марвина воспоминание.
And that, kids, is the very first thing your cousin Marvin remembers.
Поэтому возьмите свои тетради и наточите карандаши, детки.
So take out your notebooks and sharpen your pencils, kids.
Детки, за два месяца невозможно научиться кататься на коньках.
Kids, it takes more than two months to learn how to figure skate.
В турнирах участвуют детки богатеев, которые уроки музыки с детства брали.
The only people who enter those competitions are rich boys and girls who've been taking lessons since they were babies.
Вы, детки, наверное, уже совсем на взводе, как пара пьяных кроликов.
You kids must be as horny as a couple of drunken rabbits.
Вы, детки, можете отдохнуть у бассейна, пока я снимаю нам пару номеров.
You two kids can lounge by the pool while I fix us up with a couple of rooms.
Эти фальшивые богемные детки понятия не имеют, что значит ненасильственное прямое действие.
These bogus bohemian babies have no idea what a nonviolent direct action is.
Родители предупреждали нас держаться подальше от Излингтона, потому что там тусуются плохие детки.
My parents warned us to stay away from Islington, 'cause that's where the bad kids hang out.
И пока богатые детки катались на лыжах и лошадях, мы вырабатывали крепкий характер.
And while the rich kids were off skiing and horseback riding, we were developing strong moral character.
Я даже знать не хочу, какими именно утехами с бубенчиками вы там увлекаетесь, детки.
Oh, yeah, I don't even want to know what kind of jingle bells - kinks you two kids are into.
И ты продаешь это в крутых домах, на вечеринках, где детки богатеев выкидывают свои деньги.
And you sell this with fancy houses, at parties with rich kids have got money to burn.
Я хотел бы остаться и пообщаться со всеми новыми друзьями Уитни, но абсолютно нет времени, детки.
I would love to stay and chat with all of Whitney's new friends, but there's no time, kids.
Детки, на втором курсе колледжа, когда тетя Лили вернулась после весенних каникул, дядя Маршалл удивил ее в аэропорту.
* sophomore year of college, when Aunt Lily came back from spring break, Uncle Marshall surprised her at the airport.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung