Beispiele für die Verwendung von "детонатора" im Russischen
В таком варианте Брексит сыграет роль детонатора уничтожения Евросоюза.
If so, Brexit will be the detonator for that demolition.
Внутри детонатора содержится блок взрывчатки С-4, окруженный тяжелым галлюциногеном для военных целей.
Contained within this detonator is a block of C-4 explosive, surrounded by a highly-potent military-grade hallucinogen.
деревянный брусок диаметром 95 мм и длиной 25 мм с отверстием, просверленным через центр, для удержания детонатора
Wood block, 95 mm diameter and 25 mm thick, with a hole drilled through the centre to hold the detonator.
Отдельный инцидент, например, может быть связан с самодельным устройством, заряженным с использованием излишков боевых взрывчатых веществ и коммерческого детонатора.
A single incident, for example, might involve a home-made device, charged with surplus military explosives and a commercial detonator.
Я говорю, если нет реального доказательства того, что это бомба, типа химического теста, или фрагмента детонатора, это обычный пожар.
I'm telling you, absent some kind of positive proof of a bomb, like a chemical test, or a detonator fragment, it's just a fire.
Я как раз пытаюсь вставить этот штырек в эту трубочку детонатора, и если эта медь коснется боков, мы оба станем последними людьми, кого мы когда-либо видели.
I'm about to insert this pin into this detonator tube, and if the brass touches the sides, we'll both be the last people we ever see.
Детонатор привязан к кнопке вызова в моём телефоне.
The detonator is tied to the dial button on my phone.
Ну или масло, тротил, Си-4, детонатор и бутановая горелка.
Or oil and TNT and C-4 and a detonator and a butane torch.
Гром прогремел как раз тогда, когда она нажала на детонатор в конце сна.
The thunder came right as she hit the detonator at the end of your dream.
Детонатор и взрыватель нельзя отсоединить от основного заряда так, чтобы не сработал капсюль.
The detonator and booster can't be separated from the main charge without triggering the fuse.
Он не знает, что детонатор сработает, как только отсчет дойдет до красной зоны.
They do not know the detonators will fire when the countdown enters the red zone.
девятилетних детей заставляли устанавливать детонаторы на петарды и другие пиротехнические средства для того, чтобы учителя могли продавать их, получая, таким образом, дополнительный доход.
nine-year-old children had been forced to install detonators in firecrackers so that teachers could sell fireworks to supplement their salaries.
по мере возможности, детонаторы следует хранить в закрытых металлических ящиках для предотвращения статического электричества, поскольку они весьма чувствительны к теплу, возникающему от трения;
Detonators, when possible, should be stored in closed metal boxes to prevent electrical static as they are very sensitive to friction heat;
Мандат отнюдь не исчерпан, особенно в отношении технического сотрудничества и помощи, издержек, а также конструктивных вопросов в связи с технологией и характером детонаторов и взрывателей.
The mandate is far from being exhausted, especially with respect to technical cooperation an assistance, costs as well as design questions related to the technology and the nature of detonators and fuzes.
Группа контроля с особым интересом отметила, что партии оружия также включали исходные материалы для производства взрывчатых веществ большой мощности, детонаторы и взрыватели в больших количествах.
The Monitoring Group noted with special interest that the flow of arms also included large quantities of raw/high explosives, detonators and timers.
Взрывное устройство сработало, но остальная взрывчатка не сдетонировала, не сработал и телефон, который был подключен к бочкам как запасной детонатор, потому что у него села батарея.
The explosive ignited but failed to set off the larger bomb, and a phone wired to the barrel as a backup detonator also failed because the battery had lost its charge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung