Beispiele für die Verwendung von "дефектный товар" im Russischen mit Übersetzung "defective goods"
Это решение направлено на урегулирование проблем, возникавших в результате возросшего числа несчастных случаев, и налагает ответственность на лицо, на попечении которого находится дефектный товар (le gardien de la chose).
The decision sought to resolve problems arising from an increased number of accidents and imposes liability on the guardian for the defective goods (le gardien de la chose).
Суды признали, что покупатель может требовать возмещения убытков, которые возникли из поставки дефектных товаров.
It has been found that the buyer can claim damage which ensued through the delivery of defective goods.
Очень часто потребители из бедных слоев, получая дефектные товары, объясняют их покупку невезением и игнорируют возможность подать жалобу.
Very often poor consumers accepted defective goods, attributing their purchase to bad luck, and neglected to lodge a complaint.
Несоответствие товара должно быть установлено согласно статье 35 и включает поставку дефектного товара, поставку отличающегося товара (aliud), дефекты в упаковке и поставку товара в недостающем количестве.
The non-conformity of the goods has to be determined according to article 35 which includes the delivery of defective goods, of different goods (aliud), defects in packaging, and deficiencies in quantity.
Существенное нарушение в отношении несоответствия товара означает, что поставка дефектного товара в существенной степени лишает покупателя того, на что покупатель был вправе рассчитывать на основании договора.
A fundamental breach with regard to non-conformity of the goods occurs when the delivery of the defective goods substantially deprives the buyer of what the buyer is entitled to expect under the contract.
В одном решении суд пришел к заключению, что факт изготовления дефектного товара третьим лицом является основанием для освобождения от ответственности, при условии что продавец не действовал недобросовестно.
In one decision, the court found that the fact defective goods had been manufactured by a third party satisfied the requirement, provided the seller had not acted in bad faith.
Можно остановить платеж по выписанному задним числом чеку, выписанному поставщику, в случае недостатка средств, изменения условий соглашения с поставщиком, поставки дефектных товаров поставщиком или возврата товаров поставщику.
You can stop payment on a postdated check issued to a vendor for reasons such as insufficient funds, change in the terms of the agreement with the vendor, supply of defective goods by the vendor, or return of goods to the vendor.
В другом решении утверждается, что условия, приведшие к поставке дефектного товара, могут составлять препятствие в соответствии со статьей 79; однако по апелляции в верховный суд в освобождении от ответственности было отказано на иных основаниях, а обсуждение требования в отношении препятствия в суде низшей инстанции было признано спорным.
Another decision asserted that conditions leading to the delivery of defective goods can constitute an impediment under article 79; on appeal to a higher court, however, the exemption was denied on other grounds and the lower court's discussion of the impediment requirement was declared moot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung