Beispiele für die Verwendung von "дефициты" im Russischen mit Übersetzung "deficit"

<>
растущая торговля и бюджетные дефициты; mounting trade and budget deficits;
бюджетные дефициты правительств взлетят до стратосферы. government budget deficits are headed into the stratosphere.
Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты. In addition, governments need to run extra-large deficits.
У нас на счетах огромные дефициты бюджетов. We have vast budget deficits.
правительственные дефициты должны быть менее 3% ВВП. government deficits had to be less than 3% of GDP.
повсюду в Восточной Европе начали повышаться бюджетные дефициты. throughout Eastern Europe, budget deficits have started to rise.
Республиканцы при Буше превратили огромные профициты в колоссальные дефициты. The Republicans under Bush have turned huge surpluses into terrifyingly large deficits.
Бюджетные дефициты явно не принесли результатов, обещанных убежденными кейнесианцами. Continuing budget deficits have visibly failed to deliver what die-hard Keynesians had promised.
Бюджетные дефициты явно не принесли результатов, обещанных убежденными кейнсианцами. Continuing budget deficits have visibly failed to deliver what die-hard Keynesians had promised.
Нам нужно либеральное сознание, но не нужны хронические бюджетные дефициты. We need the liberal conscience, but without the chronic budget deficits.
Вообще говоря, девальвация может сократить внешние дефициты и повысить конкурентоспособность. Broadly speaking, devaluations can help boost competitiveness and reduce external deficits.
Потому ли это японское правительство слишком медлило принять бюджетные дефициты? Is it because the Japanese government delayed action for too long before accepting budget deficits?
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями. From an accountant's perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings.
Так почему же МВФ не критикует США за эти дефициты? Why hasn't the IMF sternly criticized these deficits?
Во-первых, дефициты Америки неизбежно поглотят огромную часть мировых финансовых сбережений. First, America's deficits are certain to sop up vast amounts of the world's pool of savings.
Сегодня эти дефициты с каждым месяцем увеличиваются все больше и больше; Today, these deficits set new records by the month;
Финансовые дефициты в нескольких новых государствах-членах должны будут быть значительно уменьшены. Fiscal deficits in several new member countries will need to be reduced significantly.
Безусловно, американское правительство увеличивает свои бюджетные дефициты, чтобы установить рубеж для спроса. To be sure, the US government is increasing its budget deficits to put a floor under demand.
Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения. He thought that Ronald Reagan had shown that fiscal deficits don't matter.
Бюджетные дефициты правительств постепенно сокращались и в ряде стран превратились в профициты. Government budget deficits have gradually declined and, in some countries, have become surpluses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.