Exemples d'utilisation de "джазовые музыканты" en russe

<>
Я и мой соавтор Кен считаем, что они, как джазовые музыканты своего рода, The way my co-author , Ken, and I talk about it, they are kind of like jazz musicians.
Эм-си импровизировал текст Так же, как джазовые музыканты импровизировали мелодии. The MC would improvise lyrics in the same way that the jazz players would improvise melodies.
Мы - джазовые музыканты, и с финансами вроде как не очень дружим. Well we're jazz musicians, so stereotypically we don't have a great relationship to finance.
Невозможно проглотить сразу все неисчислимые симфонические или джазовые концерты или все парады этнических либо сексуальных меньшинств. It is impossible to take in at once all of the innumerable symphonic or jazz concerts, or parades celebrating ethnic or sexual minorities.
На сцене есть какие-нибудь известные музыканты? Are there any famous musicians on the stage?
Продолжай повторять свои джазовые жесты в уголке. Keep practicing those jazz hands back in the corner.
В центре сцена, музыканты играют вальс. In the centre, there is a stage where musicians are playing a waltz.
Костюм из спандекса с хвостом и джазовые туфли? Furry spandex with a tail and jazz shoes?
Музыканты в шутку говорят, что эту песню вообще проще настучать, чем напеть. The musicians jokingly say that this song is easier to tap out a beat to than to sing.
Хочу уточнить, это не джазовые области мозга. As I like to say, these are not the "jazz areas" of the brain.
Это непосильный темп, но целеустремленность бригады обычно помогают поддерживать деревенские музыканты. It's a backbreaking pace, but village musicians usually help keep the team motivated.
Предприятия, бренды и прочие профессионалы, например, артисты или музыканты, могут создавать Страницы, чтобы делиться информацией и общаться с людьми на Facebook. Businesses, brands and other professionals, like artists or musicians, can create Pages to share information and engage with people on Facebook.
Музыканты приносят инструменты, и атмосфера радостная и позитивная. Musicians should bring instruments, and the atmosphere should be joyful and positive.
Лебеди, музыканты в белых париках и бриджах, лакированные почтовые дилижансы. And swans, violinists in breeches and wigs, mail coaches worked in enamel.
Вино, эль, музыканты и 50 зажаренных кабанов. Wine, ale, musicians and 50 roasted pigs.
Ни спортсмены, снобы, ни даже музыканты. Not the jocks, not the preps, not even the band guys.
А вот и музыканты, они сыграют польку на ваших барабанных перепонках! And here you have music, so your eardrums will do the polka!
Как эти секущие в теме музыканты с их замысловатой обувью. It's like those hip musicians with their complicated shoes.
С каких пор музыканты стали прилично зарабатывать? When did an artist ever earned a decent living?
Ты знаешь, настоящие музыканты не используют подводку для глаз. You know, real musicians, they don't wear eyeliner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !