Beispiele für die Verwendung von "диагноз" im Russischen
Ей поставили диагноз фибромы величиной с грейпфрут.
She was diagnosed with a grapefruit-sized fibroid.
Но моей артистичности сопутствует диагноз биполярного расстройства.
But as far as being a performer, I'm also diagnosed bipolar.
Мы приятно проведём время, определяя диагноз пациента.
We while away the time diagnosing the patient.
Ты поставил пациенту диагноз аллергия и выписал антигистамин.
You diagnosed the patient with allergies and prescribed antihistamine.
берёте каплю крови, помещаете туда и читаете диагноз.
You take a drop of blood, you put it in there and it automatically tells you.
Ей поставили диагноз шизоаффективное расстройство два года назад.
She was diagnosed with schizoaffective disorder two years ago.
Только 100 взрослых в год получают такой диагноз.
Only a hundred adults a year get one of these diseases.
Мне недавно был поставлен диагноз "светобоязнь", Ваша Честь.
I've recently been diagnosed with photophobia, Your Honour.
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome.
Берту поставили диагноз последней стадии рака простаты 6 месяцев назад.
Burt was diagnosed with late-stage prostate cancer six months ago.
Ну, ей поставили диагноз расстройство половой идентичности в первом классе.
Well, she was diagnosed with gender identity disorder in the first grade.
Мы поставили диагноз "закупорка мочевыводящих путей", потому что мы её видели.
We diagnosed a lower urinary tract obstruction because we saw one.
Эндрю Лоусону был поставлен диагноз "мезотелиома", когда ему было 48 лет.
Andrew Lawson was diagnosed with mesothelioma when he was 48.
Поставив ей этот диагноз Я применил бы транквилизаторы и принудительное кормление.
Upon recognizing her condition I would have tranquilized her and force-fed her.
Моему отцу в самом расцвете сил был поставлен диагноз - рассеянный склероз.
My dad was diagnosed with multiple sclerosis in the prime of his life.
Если они расскажут о таком своему врачу, им могут поставить неправильный диагноз.
And if they do mention them to their own doctors they may be misdiagnosed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung