Exemples d'utilisation de "диалоговые" en russe
Решение 5. Отключите диалоговые сообщения входа в систему
Solution 5: Disable interactive logon messages
Закройте диалоговые окна Настройка учетных записей и Настройка почты.
Close the Account Settings and the Mail Setup dialog boxes.
Нажмите кнопку ОК несколько раз, чтобы закрыть все диалоговые окна.
Click OK until the dialog boxes are closed.
Важно: Проверьте, закрыты ли эти диалоговые окна, прежде чем удалять файл.
Important: Make sure you close these two dialog boxes before you delete the file.
Когда пользователь щелкает действие на странице задач, отдельно от форм открываются модальные диалоговые окна.
Modal dialog boxes open separate forms when users click an action on a task page.
Доступны попиксельный контроль, разделение форм, подформы, элементы управления для вкладок и модальные диалоговые окна.
Pixel-by-pixel control, split forms, sub-forms, tab controls, and modal dialog boxes are available.
Нажимаем кнопки «Закрыть» и «ОК», чтобы закрыть диалоговые окна и посмотреть, как сработали правила.
I click Close and OK to close the dialog, so we can see how the rules worked.
Щелкните ОК дважды, чтобы закрыть остальные диалоговые окна, и вернитесь в основное окно Outlook.
Click OK twice to close the remaining dialog boxes and return to the main Outlook interface.
Закройте диалоговые окна Настройка учетных записей и Настройка почты и вернитесь в окно проводника.
Close the Account Settings and the Mail Setup dialog boxes, and then return to the File Explorer window.
Чтобы закрыть все открытые диалоговые окна, последовательно нажмите в каждом из них кнопку ОК.
Click OK to close each open dialog box.
Диалоговые окна Настройка учетных записей и Настройка почты останутся открыты. Они находятся за окном проводника.
The Account Settings and Mail Setup dialog boxes will remain open, behind the File Explorer window.
Вы также можете щелкать эти небольшие стрелки в нижней части ленты, чтобы открывать диалоговые окна с дополнительными параметрами.
You can also click these little arrows along the bottom of the ribbon to open dialog boxes with even more options.
Нажмите два раза кнопку OK, чтобы закрыть открытые диалоговые окна, и затем перезапустите компьютер, чтобы изменение вступило в силу.
Click OK twice to close the open dialog boxes, and then restart the computer for the change to take effect.
Для выполнения этих задач в Центре администрирования Exchange предусмотрены простые диалоговые окна (например, Создание группы ролей), показанные на рисунке ниже.
The EAC provides simple dialog boxes, such as the new role group dialog box, shown in the following figure, to perform these tasks.
Кнопки Создать, Рассчитать, Удалить, Разнести, Реверс, Закрыть и Сторнировать исключение форме Оценка открывают диалоговые окна, отражающие типичный жизненный цикл оценки.
The New, Calculate, Delete, Post, Reverse, Eliminate, and Reverse elimination buttons in the Estimate form open dialog boxes that reflect the typical life cycle of an estimate.
Для выполнения этих задач в Центре администрирования Exchange предусмотрены простые диалоговые окна, такие как диалоговое окно Политика назначения ролей, показанное на рисунке ниже.
The EAC provides simple dialog boxes, such as the role assignment policy dialog box, shown in the following figure, to perform these tasks.
Выберите позиции, которые вы хотите изменить – они будут показаны в диалоговом окне.
Select the position you want to amend which will be generated in the dialogue box
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité