Beispiele für die Verwendung von "дивиниловый эфир" im Russischen
Шоу так никогда и не вышло в эфир, но Бенсон решил выпустить пилотную программу на канале YouTube на прошлой неделе.
While the show never got picked up, Benson decided to release its pilot on YouTube last week.
Государственные телеканалы заняли бы ее молодым личиком весь вечерний новостной эфир.
The state-television channels would plaster her endearing young face all over the evening news.
Испорченный химик, делающий наркотики, буквально оккупировал кабельный эфир.
A damaged, meth-making chemist owns the cable airwaves.
Решите, на чём вы хотите сделать акцент: на времени задержки или качестве трансляции, а затем выберите на вкладке ПАРАМЕТРЫ опцию Вести эфир с наименьшей задержкой или Уменьшить время буферизации.
In the STREAM OPTIONS tab, select between Low Latency or Highest Quality.
Если вы создали трансляцию в разделе "Начать эфир", вам будут доступны следующие показатели:
When you use Stream now you'll be able to see the following metrics during the stream:
Отметки "Мне понравилось". Число пользователей, которые оценили эфир.
Likes: The total number of users that have liked the stream.
Если вы создали трансляцию в разделе "Начать эфир", чтобы получить ссылку, просто нажмите правой кнопкой мыши в окне проигрывателя и выберите Копировать URL видео.
If you chose "Stream now," right-click on the player and select Copy video URL to get the video URL.
Если вы создали трансляцию в разделе Начать эфир, нажмите на значок шестеренки и снимите флажок в поле Включить чат.
Stream Now: Select the gear icon and uncheck the Enable live chat box.
Планируя трансляцию, не забудьте поставить флажок в поле "Включить режим 60 кадров/с" на вкладке "Настройки трансляции". Если вы создали трансляцию в разделе "Начать эфир", то частота кадров и разрешение будут выбраны автоматически.
When you schedule Events, make sure to check the 60fps box in the Ingestion Settings tab. Stream now will auto-detect the frame rate and resolution.
Узнайте исходящую пропускную способность своего Интернет-соединения и выберите настройки, при которых эфир будет идти без сбоев.
Make sure you choose a quality that will result in a reliable stream based on your Internet connection.
Создать трансляцию можно как на компьютере – в разделах "Начать эфир" и "Все трансляции", – так и на мобильном устройстве.
You have three options to start live streaming on YouTube, Stream now, Events, and on mobile.
Через раздел Начать эфир. Нажмите на ссылку Расширенные настройки на вкладке Основная информация, в открывшемся окне выберите раздел Монетизация и примените нужную политику.
From Stream now, click Advanced Settings in the Basic Info tab. Go to the Monetization tab and apply the appropriate claim policy.
Если вы купите сезон шоу, который ещё не завершен, новые серии будут появляться в вашей библиотеке после выхода в эфир.
When you purchase an entire season of a show that is currently in progress, you'll automatically receive the newest episodes after they air.
Опубликуйте ссылку на эфир не менее чем за 48 часов до его начала.
Share your streaming link at least 48 hours before you go live.
Завершив эфир, вы уже не сможете его продолжить.
You cannot restart your event once you have stopped it.
Нажмите Запустить трансляцию или выберите время, когда хотите выйти в эфир.
Click Go live now or enter in details to schedule your event for later.
Если этих проблем нет, попробуйте выйти в эфир с помощью другого видеокодера.
If you don’t see any problems, you may want to try streaming using a different encoder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung