Beispiele für die Verwendung von "дикую природу" im Russischen mit Übersetzung "wild"
Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild
Спустя пол-миллиона часов изнурительного труда добровольцев, более чем 90 процентов этих облитых нефтью пингвинов были успешно возвращены в дикую природу.
After half a million hours of grueling volunteer labor, more than 90 percent of those oiled penguins were successfully returned to the wild.
Птица, переброшенная по воздуху на берег после того, как ее нашли в истощенном состоянии на нефтяной вышке в Северном море, была выпущена обратно в дикую природу.
A bird airlifted ashore after being found exhausted on a North Sea oil rig has been released back into the wild.
просит международное сообщество, особенно соответствующие органы Организации Объединенных Наций, проводить активные научные исследования по проблеме повышения уровня моря и анализу его социально-экономических последствий, с тем чтобы защитить прибрежные зоны и дикую природу на территориях государств-членов;
Requests the international community, particularly relevant United Nations Organs, to conduct active scientific research on the rise in sea levels, and its socio-economic impacts, so as to protect the coastal zones and the wild life in the territories of the Member States.
Иордания заявляет о том, что ее программа по разведению животных в неволе для исчезающих видов была прервана, поскольку оказалось невозможным выпустить арабского сернобыка и песчаную газель в дикую природу вследствие увеличения поголовья домашнего скота и деятельности беженцев в районах, в которых планировалось осуществить реинтродукцию этих видов.
Jordan states that its captive-breeding programme for endangered species was disrupted because it was not possible to release Arabian oryx and sand gazelles into the wild due to increased livestock density and the activities of refugees in the areas where the species were to be re-introduced.
Драконы живут в дикой природе без вмешательства человека.
They live free in the wild, beholden to no man.
Но в дикой природе есть птицы, которые имитируют звуки.
But there are birds in the wild that mimic noises.
Значит она помечает людей, как животных в дикой природе.
So she's tagging humans like animals in the wild.
Ты и я, два холостяка странствующие по дикой природе.
You and me, two bachelors knockin 'about in the wild.
"Зов дикой природы" дошел до Лондона, Нью-Йорка, Альбукерке!
The Call of the Wild has hit London, New York, Albuquerque!
Это объяснило бы их необычное поведение, наблюдаемое в дикой природе.
This could explain a profound behavior that has been observed in the wild.
На самом деле, они не смогут родиться в дикой природе.
Surely not the ones that have bred in the wild.
Может быть, это правда, что паре легче выжить в дикой природе.
Maybe it's true that pairs survive better in the wild.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung