Beispiele für die Verwendung von "диоксида азота" im Russischen mit Übersetzung "nitrogen dioxide"

<>
Übersetzungen: alle26 nitrogen dioxide26
Поток и концентрация массы оксидов азота выражается в эквиваленте диоксида азота (С). The mass flux and mass concentration of nitrogen oxides are expressed as nitrogen dioxide (C).
Обзор имеющейся информации об угрозе для здоровья от воздействия озона и диоксида азота. Review of available information on health hazards of ozone and nitrogen dioxide.
" Оксиды азота " означает окись азота и диоксид азота, выраженные в виде диоксида азота (NO2) ". “'Nitrogen oxides'means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2).”
" Оксиды азота " означает окись азота и диоксид азота, выраженные в виде диоксида азота (NО2); “Nitrogen oxides” means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2);
" Оксиды азота " (NOX) означает окись азота и диоксид азота, выраженные в виде диоксида азота (NO2); Nitrogen oxides (NOX) means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2);
" Оксиды азота " (NOX) означают окись азота и диоксид азота, выраженные в виде диоксида азота (NO2). Nitrogen oxides (NOX) means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2).
Содержание диоксида азота в некоторых районах Лондона регулярно превышает рекомендованный предельный уровень в 2-3 раза. Nitrogen dioxide levels in some parts of London regularly reach 2-3 times the recommended limit.
Целевая группа обсудила вопрос о желательных целевых уровнях концентрации ТЧ10, ТЧ2,5, диоксида серы, диоксида азота и свинца к 2050 году. The Task Force discussed aspirational targets in 2050 for the levels of PM10, PM2.5, sulphur and nitrogen dioxides, and lead.
Соединенные Штаты установили критические уровни для озона, диоксида азота и твердых частиц в национальном нормативе качества окружающего воздуха (ННКОВ), но не установили величины критических нагрузок. States established critical levels for ozone, nitrogen dioxide and particulate matter in the form of National Ambient Air Quality Standards (NAAQS), but not critical loads.
по общему объему выбросов выхлопных газов; по выбросам отдельных загрязнителей, в частности, оксида углерода, диоксида азота и свинца; по количеству резиновой пыли, образующейся в процессе истирания покрышек. Total volume of exhaust gas emissions; Emissions of individual pollutants, including carbon monoxide, nitrogen dioxide and lead; The quantity of rubber dust formed during tyre tread wear.
Директива Совета Европы 1999/30/EC от 22 апреля 1999 года, касающаяся предельных значений диоксида серы, диоксида азота и оксидов азота, твердых частиц и свинца в атмосферном воздухе. Council Directive 1999/30/EC of 22 April 1999 relating to limit values for sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter and lead in ambient air.
На практике это относится ко всем соединениям N, за исключением газа N2; например это касается окислов азота, диоксида азота, окиси азота (NO3), органических соединений N, закиси азота (N2O), аммиака (NH3) и аммония. Г-н Й. This meant, in practice, all N except N2 gas; for example, nitric oxides, nitrogen dioxide, nitrate (NO3), organic N compounds, nitrous oxide (N2O), ammonia (NH3) and ammonium.
В частности, несмотря на сокращение выбросов в атмосферу, значительная часть городского населения Европы подвержена воздействию высоких концентраций приземного озона, диоксида азота и тонкодисперсных частиц, а крупные районы местообитаний и сельскохозяйственных угодий по-прежнему подвержены воздействию подкисления, эвтрофикации и приземного озона, уровень которых превышает допустимые пороговые значения. In particular, despite reductions in air emissions, a substantial proportion of the European urban population is exposed to high concentrations of ground-level ozone, nitrogen dioxide and fine particles, and large areas of habitats and agricultural land are still exposed to acidification, eutrophication and ground-level ozone above accepted thresholds.
Предыдущая группа, предложившая среднегодовую рекомендуемую величину в размере 40 мкг/м3, признала, что " несмотря на отсутствие конкретного набора исследований, результаты которых позволили бы установить определенное числовое значение для рекомендуемой среднегодовой величины, имеющаяся база данных, тем не менее, свидетельствует о необходимости защиты населения от хронического воздействия диоксида азота ". The former group that proposed the annual guideline value of 40 μg/m3 acknowledged that “although there is no particular set of studies that clearly support the selection of a specific numerical value for an annual average guideline the database nevertheless indicates a need to protect the public from chronic nitrogen dioxide exposures.”
Делегация Соединенных Штатов проинформировала о проводимой в ее стране деятельности в области управления качеством воздуха, включая реализацию обзора действующих вторичных (социальных) национальных стандартов качества окружающего воздуха в отношении диоксида азота (NO2) и диоксида серы (SO2) и изучение потенциальных возможностей использования критических нагрузок в качестве инструмента обеспечения охраны уязвимых экосистем от воздействия осаждений SO2 и NOх. The United States delegation reported on its air quality management activities, including the review of the existing secondary (welfare-based) national ambient air quality standards for nitrogen dioxide (NO2) and sulphur dioxide (SO2) and the exploration of the potential for using critical loads as a tool to protect sensitive ecosystems from SO2 and NOx deposition impacts.
" Оксиды азота " означает окись азота и диоксид азота, выраженные в виде диоксида азота (NO2) ". “'Nitrogen oxides'means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2).”
Его образование в атмосфере увеличивается в результате воздействия таких загрязнителей воздуха, как диоксид азота. Its formation in the atmosphere is aggravated by air pollutants such as nitrogen dioxide.
" Оксиды азота " означает окись азота и диоксид азота, выраженные в виде диоксида азота (NО2); “Nitrogen oxides” means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2);
" Оксиды азота " (NOX) означает окись азота и диоксид азота, выраженные в виде диоксида азота (NO2); Nitrogen oxides (NOX) means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2);
" Оксиды азота " (NOX) означают окись азота и диоксид азота, выраженные в виде диоксида азота (NO2). Nitrogen oxides (NOX) means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.