Sentence examples of "дискового пространства" in Russian
Убедитесь, что в этом расположении достаточно дискового пространства для установки средств управления.
Make sure that you have enough disk space available in the location where you want to install the management tools.
Наличие большого объема свободного дискового пространства также целесообразно с точки зрения безопасности и доступности.
Having plenty of free disk space is also beneficial from a both a security and an availability perspective.
Отслеживает процент общего дискового пространства, занятый файлами на диске, который используется для преобразования содержимого.
Monitors the percentage of total drive space that's consumed by all files on the drive that's used for content conversion.
Необходимое количество исправных копий, минимальный порог свободного дискового пространства и число журналов являются настраиваемыми параметрами.
The required number of healthy copies, the free disk space threshold, and the number of logs to keep are all configurable parameters.
Если на вашем компьютере недостаточно места, здесь вы найдете несколько способов для очистки дискового пространства.
If your PC is running low on storage, here are a few ways to free up some drive space.
Для числовых полей размер точно определяет объем дискового пространства, используемого приложением Access для хранения каждого значения соответствующего поля.
For number fields, the field size determines exactly how much disk space Access uses for each value of the field.
Отслеживает процент общего дискового пространства, занятый файлами на диске, на котором хранится база данных очереди сообщений.
Monitors the percentage of total drive space that's consumed by all files on the drive that holds the message queue database.
Размер кластера в файловой системе NTFS определяет минимальный объем дискового пространства, который может быть выделен для хранения файла.
NTFS allocation unit size represents the smallest amount of disk space that can be allocated to hold a file.
Отслеживает процент общего дискового пространства, занятый файлами на диске, на котором хранятся журналы транзакций для базы данных очереди сообщений.
Description Monitors the percentage of total drive space that's consumed by all files on the drive that holds the message queue database transaction logs.
Для текстовых полей размер поля определяет максимальный объем дискового пространства, который Access может выделить для каждого значения этого поле.
For text fields, the field size determines the maximum amount of disk space that Access allows for each value of the field.
Exchange 2016 Managed Availability каждую минуту отслеживает сотни показателей и компонентов системы, в том числе объем свободного дискового пространства на томах, используемых ролью сервера почтовых ящиков.
Exchange 2016 Managed Availability monitors hundreds of system metrics and components every minute, including the amount of free disk space on volumes used by the Mailbox server role.
Если нераспределенного дискового пространства нет, вы можете создать его, сжав или удалив один из существующих разделов либо использовав программу стороннего производителя для работы с разделами жесткого диска.
If there is no unallocated disk space, you can create some by shrinking an existing partition, deleting a partition, or by using a third-party partitioning program.
Отложенные копии также используют автоматическое воспроизведение при достижении нижнего порога доступного дискового пространства или при обнаружении того, что отложенная копия является единственной доступной копией за конкретный период времени.
Lagged copies will also invoke this auto replay feature when a low disk space threshold has been reached, and when the lagged copy has been detected as the only available copy for a specific period of time.
По умолчанию порог свободного дискового пространства составляет 204 800 МБ (200 ГБ). Число журналов составляет 100 000 (100 ГБ) для пассивных и 10 000 (10 ГБ) для активных копий.
By default, the free disk space threshold is 204800 MB (200 GB), and the number of logs to keep is 100,000 (100 GB) for passive copies, and 10,000 (10 GB) for active copies.
Атака с отказом в обслуживании, замкнутый цикл обработки сообщения или распространение вируса может привести к повышенному использованию дискового пространства из-за увеличения трафика сообщений, активности журнала транзакций и т. д.
A denial of service attack, a message loop, or a virus outbreak that is widespread can cause excessive consumption of disk space due to increased message traffic, transaction log activity, and so forth.
В общем случае корпорация Майкрософт рекомендует оставлять свободным не менее 25-30% дискового пространства для проведения операций обслуживания Exchange, выполняемых, например, с помощью таких служебных программ баз данных, как Eseutil и Isinteg.
As a general rule of thumb, Microsoft recommends a minimum of 25 to 30 percent of free disk space for Exchange maintenance such as tasks performed using database utilities such as Eseutil and Isinteg.
Обратите внимание, что файл базы данных очереди содержит неиспользуемое пространство, поэтому точным описанием общего дискового пространства, занятого всеми файлами, является следующее значение: размер диска минус свободное дисковое пространство минус свободное место в базе данных.
Note that the message queue database file contains unused space, so an accurate description of the total drive space that's consumed by all files is drive size - free disk space - free space in the database.
Удалите ненужные файлы с этого диска, чтобы освободить дисковое пространство.
Delete unnecessary files from this disk to free up disk space.
Если вы хотите освободить дисковое пространство на компьютере, выберите эту ссылку и нажмите кнопку "Удалить".
If you want to free up drive space on your PC, select the link and then select Delete.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert