Beispiele für die Verwendung von "дисковод для гибких дисков" im Russischen
Также была проанализирована и включена в материалы сводного расследования информация, полученная в результате изучения предметов, изъятых у других соответствующих лиц и групп, включая 10 компьютеров, жесткие диски и флэш-карты и большое количество компакт-дисков, гибких дисков, мобильных телефонов и SIM-карт.
Information retrieved from items seized from other associated individuals and groups has also been reviewed and incorporated into this consolidation exercise, including 10 computers and hard drives, memory sticks and numerous CDs, floppy discs, mobile phones and subscriber identity module (SIM) cards.
О настройке модели бюджета для гибких бюджетов [AX 2012]
About setting up a budget model for flexible budgets [AX 2012]
В меню Пуск выберите команду Выполнить, а затем введите дисковод:\setup\i386\setup /ForestPrep, где дисковод — дисковод для компакт-дисков.
On the Start menu, click Run, and then type drive:\setup\i386\setup /ForestPrep, where drive is your CD drive.
Вставьте звуковой компакт-диск в дисковод для компакт-дисков на компьютере.
Insert an audio CD into the PC's CD drive.
В этой связи, отмечая, что был определен целый ряд мер (снижение минимального и базового налогов, обеспечение возможностей для гибких часов работы и дистанционной работы) в целях расширения представленности женщин на рынке труда, Комитет просит представить информацию о том, какие директивные меры приняло правительство для защиты прав женщин, работающих неполный рабочий день, в отношении заработной платы, пенсионного обеспечения и продвижения по службе.
In this regard, while noting that a range of measures has been identified (reduction of the marginal tax and premium burden, working flexible hours and teleworking) in order to increase women's labour participation, please indicate the policy measures the Government has taken to protect the rights of women working part-time with respect to salary, pension and promotion.
Вставьте компакт-диск Exchange в свой дисковод для компакт-дисков.
Insert the Exchange CD into your CD-ROM drive.
Вставьте компакт диск с Exchange в дисковод для компакт дисков.
Insert the Exchange CD into your CD drive.
Начиная с 1999 года более 6 млн. родителей малолетних детей и детей-инвалидов получили право требовать для себя гибких условий работы; размер пособий по беременности и родам был увеличен вдвое, введен отпуск и плата отцам по уходу за ребенком и по причине усыновления/удочерения ребенка, а установление в общенациональном масштабе минимального размера платы труда сократило гендерный разрыв в оплате труда, а на самых низких уровнях даже свело его на нет.
Since 1999, over 6 million parents of young or disabled children had gained the right to request flexible working conditions, the level of maternity pay had been doubled, paternity and adoption leave and pay had been introduced, and the setting of a national minimum wage had reduced the gender pay gap and even removed it at the lower levels.
В свою очередь большинство стран с переходной экономикой находятся намного ниже искомого уровня, что открывает для них возможности в области более эффективного использования гибких механизмов, предусмотренных Протоколом, с целью ограничения расходов по смягчению (UNECE 2003f).
By contrast, most countries in transition are well below the required level, which creates opportunities for a more effective use of the flexibility mechanisms envisaged under the Protocol to limit mitigation costs (UNECE 2003f).
Serial Attached SCSI — это последовательный интерфейс для дисков SCSI.
Serial Attached SCSI is a serial interface for SCSI disks.
Проигрыватель Windows Media включает некоторые из наиболее популярных кодеков, такие как MP3, Windows Media Audio и Windows Media Video, но не включает кодеки, необходимые для дисков Blu-ray, FLAC- или FLV-файлов.
Windows Media Player includes some of the most popular codecs, like MP3, Windows Media Audio, and Windows Media Video, but it doesn't include the codecs required for Blu-ray Discs, FLAC files, or FLV files.
Решение 6. Отключите карты памяти и USB-устройства флеш-памяти (только для игровых дисков)
Solution 6: Disconnect memory units and USB flash drives (game discs only)
Решение 4. Очистите системный кэш (только для игровых дисков)
Solution 4: Clear your system cache (game discs only)
Рука вставляет жесткий диск в слот для жестких дисков на консоли Xbox 360 S.
A hand inserting a hard drive into the hard drive slot on an Xbox 360 S console
Другие меры включают гармонизацию регламентирующих рамок для сектора телекоммуникаций, по крайней мере, в каждом из регионов, содействие иностранным инвестициям; перевод в цифровую плоскость культурного наследия Африки, в частности на основе производства компактных дисков по истории Африки.
Other measures include harmonizing the regulatory framework for the telecommunications sector, at least in each of the regions, to facilitate foreign investment; the digitalization of Africa's cultural heritage, in particular through the production of CD-ROMs on the history of the Africa.
С точки зрения производительности использование больших, более медленных дисков для организации хранилища Exchange допустимо, если под нагрузкой диски обеспечивают среднее значение задержки при чтении и записи равное 20 мс или меньше.
From a performance perspective, using large, slower disks for Exchange storage is okay, provided the disks can maintain an average read and write latency of 20ms or less under load.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung