Beispiele für die Verwendung von "диспетчеров" im Russischen

<>
Ответ поступает в форме битового параметра для других диспетчеров Active Manager в группе DAG. The answer comes in the form of the bit setting for other Active Managers in the DAG.
Домовой не работал через диспетчеров. The hitman did not work through dispatchers.
Дания в качестве временного решения предоставила радиолокационную станцию в целях улучшения информационного обеспечения диспетчеров Кабульского международного аэропорта, однако надо будет заменить ее постоянной прошедшей сертификацию радиолокационной станцией для управления гражданским воздушным движением. Denmark has deployed a temporary solution by providing a radar to enhance situational awareness for controllers at Kabul International Airport, although this radar will need to be replaced by a permanent civilian air traffic control certified radar.
(Необязательно) Действие 4. Добавление диспетчеров обнаружения как членов группы рассылки, используемой для создания настраиваемой области управления (Optional) Step 4: Add discovery managers as members of the distribution group used to create the custom management scope
Адреса получают от таких диспетчеров как я. They get their runs by checking in with dispatchers like me.
Я уже подмазал одного из ваших диспетчеров. I already slipped a C-note to one of your dispatchers.
Вы подали рапорт против одиного из их диспетчеров? You filed a report against one of their dispatchers?
Я звоню сообщить вам, сэр, что есть 11 диспетчеров службы 911 в прекрасном Сент-Луисе, которые были на работе во время вызовов, но не работали во время убийства и похищений. I'm calling to tell you, sir, there are 11 911 dispatchers in the greater St. Louis area that were on duty when the calls were placed but not working during the murder and abduction.
Этим постановлением было отменено постановление Верховного суда Британской Колумбии от 2003 года, согласно которому обе категории диспетчеров фактически являлись служащими муниципалитета Ванкувера, поскольку муниципалитет в конечном счете оплачивал счета полицейского управления. This overturned the B.C. Supreme Court's 2003 ruling that both sets of dispatchers were effectively employed by the City because the City ultimately paid the Police Board's bills.
Выберите Закладки дальше Диспетчер закладок. Select Bookmarks and then Bookmark Manager.
Габриела Доусон, я диспетчер Ремси. Gabriela Dawson, I'm Dispatcher Ramsey.
Вернитесь в диспетчер устройств и снова найдите элемент "Расширяемый хост-контроллер". Return to Device Manager and locate the eXtensible Host Controller item again.
Диспетчер записи выглядит примерно так: Here's what the Recording Manager looks like:
Бормочет по полицейскому радио диспетчер Dispatcher Chattering On Police Radio
Если это не помогает, откройте диспетчер устройств и убедитесь, что Windows распознает подключенный геймпад. If this still doesn’t work, look at your Device Manager to make sure Windows is recognizing that your controller is plugged in.
Установите флажок Диспетчер служб IIS. Click the Internet Information Services Manager check box.
Диспетчер уже вызвал Доктора Айлз. Dispatcher's already called Dr. Isles.
Вы знакомы с моим другом, диспетчером аэропорта, я уверен, что он сможет вам все объяснить. You know my friend, the Airport Controller, I'm sure he can give you a full explanation.
В диспетчере IIS выберите сервер. In IIS Manager, select the server.
Только, чтобы было слышно диспетчера. Just so long as we can hear the dispatcher.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.