Exemples d'utilisation de "длина" en russe
Для высшего сорта допускается минимальный размер 17,5 см (длина линии окружности) и 56 мм (диаметр).
The minimum size allowed for the " Extra " Class is 17.5 cm (circumference) and 56 mm (diameter).
В этом случае при застегнутой лямке и в положении, когда она вытянута на максимальную длину, если эта длина регулируется, должна быть исключена возможность подгонки поясной лямки таким образом, чтобы она могла оказаться выше уровня таза на манекенах весом 9 кг или 15 кг.
With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.
Длина контура этого огромного устройства, большого адронного коллайдера, построенного в CERN, в Женеве, составляет двадцать семь километров, а рабочая мощность в пять раз выше, чем у всего Монтерея.
This enormous machine - the large Hadron Collider at CERN in Geneva - has a circumference of 17 miles and, when it's operating, draws five times as much power as the city of Monterey.
Расчетная длина участка рассчитывается следующим образом:
The calculational span length shall be calculated as follows:
Длина этого длинноплавникового кальмара - 7 метров.
Now this guy, this bigfin squid, is seven meters in length.
Средняя длина очереди классификатора больше нуля.
The average categorizer queue length is more than zero.
Однако, позиции и длина теней различаются.
However, the position and length of the candlestick's wicks are different for each.
Максимальная длина значения каждого параметра — 100 символов.
The length of each parameter value can be no more than 100 characters.
Внутренние габариты (в мм): длина … …., ширина … … …, высота … … … … … …
Internal dimensions (mm): length … …. … … …, width … … …, height … … … …
Длина очереди преобразования файлов журнала меньше 50.
It has a replay queue length less than 50 log files.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité