Beispiele für die Verwendung von "длинном" im Russischen

<>
Он был в длинном пальто. Uh, he was wearing a long coat.
Ему приснился прекрасный сон о длинном тенистом пути. He had the most beautiful dream of a long shady path.
Теперь дата в длинном формате должна помещаться в одну строку. The longer date format should now fit on one line.
Правление Саддама было лишь самым жестоким в длинном ряду суннитских режимов. Saddam's rule was only the most brutal in a long line of Sunni regimes.
Это важная веха, но всего лишь первая из многих на длинном пути. This is a welcome milestone, but it is only the first of many on a long road.
Теперь террор окажется первоочередной темой в длинном списке насущных вопросов, подлежащих обсуждению. Terror will now vault to the top of the long list of pressing issues that will be discussed.
Даты в длинном и среднем форматах отображаются в Access как краткие даты. Long and medium dates might appear as short dates in Access.
Открытие поля поиска, в которое можно ввести текст, чтобы найти объект в длинном списке объектов. Open a search box so you can enter text for an object that you want to find you want to find in a long list of objects.
Они не знают, что ты уже мертв, заперт в длинном ящике в этой маленькой комнате. They don't know you're dead, locked up in the long box in that little room.
Когда страна нуждается в помощи, то кредиторам более заманчиво предоставить и настаивать на длинном списке реформ. When a country requires assistance, it is tempting for lenders to insist on a long list of reforms.
Конечно, нынешние проблемы Китая могут оказаться всего лишь небольшим отклонением на длинном пути к возросшей открытости. Of course, China’s current problems may amount to a brief detour on the long road to greater openness.
Замечу, что в длинном списке универсальных человеческих свойств, который я представил несколько слайдов назад, присутствует искусство. I note that among the long list of human universals that I presented a few slides ago are art.
Но только одно можно сказать сейчас определённо: на длинном пути экономической трансформации Саудовскую Аравию ждёт много неопределённостей. But the only certainty is that there will be many a slip twixt the cup and the lip on the long road to Saudi Arabia’s economic transformation.
Согласование текста договора в Париже стало лишь первым шагом на длинном пути спасения глобального климата и защиты наиболее уязвимых стран мира. But securing an agreement in Paris was just the first step on a long road towards protecting the global climate and the world’s most vulnerable countries.
Износостойкая тормозная система означает систему, предназначенную для стабилизации скорости транспортного средства на длинном спуске без использования рабочей, аварийной или стояночной тормозных систем. Endurance braking system means a system intended to stabilize vehicle speed on a long descent, without the use of the service, secondary or parking braking systems.
На более длинном промежутке времени прибыль будет равномернее распределена между рынками, таким образом, доходность стратегии можно определить, судя лишь по одному рынку. Over longer periods, net gains will be more evenly distributed across markets, so the profitability of the strategy can be revealed by looking at just one market.
Нам бы рассказали о длинном перечне инструментов, относящихся к закладным, которые, предположительно, сделали доступным финансирование для покупателей домов, которые, в противном случае, не смогли бы их купить. We would have heard about a long-list of mortgage-related instruments, which supposedly made financing available to home buyers who would not have been able to purchase homes otherwise.
Это напоминает нам о том длинном пути, который еще предстоит ради создания мира, свободного от мин, а также о существенных шагах, уже предпринятых для достижения нашей цели. We are reminded of the long journey ahead towards a mine-free world, as well as the significant steps already secured to reach our goal.
Рынок уже дисконтировал более медленные темпы ужесточения, но тем не менее фьючерсы по федеральным фондам подскочили, толкая ожидаемые цены на длинном конце вниз на 10 б.п.. The market had already been discounting a slower pace of tightening, but nonetheless Fed funds futures jumped, pushing expected rates at the long end down 10 bps.
Представленный сегодня на наше рассмотрение доклад является важным шагом вперед на длинном пути, который требует от нас отказаться от старых привычек и творчески подойти к решению новых проблем. The report before us today constitutes an important step forward on a long road that requires us give up old habits and think creatively about how to solve new problems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.