Beispiele für die Verwendung von "длинных" im Russischen
После 1949 года Коммунистическая Партия культивировала появление "теоретических экспертов" и других идеологических прислужников для написания длинных статей, пропагандирующих "Марксизм и учение Мао Цзэдуна".
After 1949, the Communist Party cultivated a stable of "theoretical experts" and other ideological servants to write lengthy articles propagating "Marxism and Mao Zedong Thought."
Однако наличие длинных рядов динамики имеет важное значение для некоторых важных типов экономического анализа, таких, как динамика производительности и поведение экономических систем на различных стадиях цикла деловой активности.
However, it is essential to have lengthy time series for some important types of economic analysis, such as productivity change and the behaviour of economies at different stages of the economic cycle.
Нет никакого повреждения решетчатой структуры длинных костей.
There's no damage to the cancellous structure of the long bones either.
А что с компрессионными переломами длинных костей?
What about the compression fractures to the long bones?
Появление случайных многоугольников, растянутых объектов или длинных линий.
Random polygons, stretched objects, or long lines appear.
Боюсь, ты зря наговорил всех этих длинных слов.
I'm afraid you've lost me with all those long words.
Я Швабию не выношу и длинных платьев не ношу.
For Swabia I do not care and a long dress I do not wear.
В случае длинных мостов и туннелей могут приниматься особые меры.
Special allowance can be made for long bridges and tunnels.
Для более длинных заголовков используйте многоточие, чтобы обозначить «лишние» символы.
Make sure if the title is longer than 20 characters, that you replace the additional text with an ellipsis.
Дальнобойщики, протестовавшие против длинных очередей на таможенных постах, также подстёгивали начавшийся процесс.
Truck drivers, who protested against long waits at customs stations, helped spur the effort.
Однако при открытии длинных позиций и закрытии коротких всегда используется Ask-цена.
However, for opening of long positions and closing of short ones, Ask price is always used.
Однако для открытия длинных и закрытия коротких позиций используется только цена Ask.
However, for the opening of long positions and closing of short ones, Ask price is always used.
Где-то там у меня было впечатление об этих длинных цепких ногах.
Somewhere I had that image of those long prehensile toes.
Я думал о Тарковском, о Солярисе, о длинных планах, снятых в одинаковой местности.
I thought of Tarkovsky, of Solaris, of the long film sequence, shot in the same location.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung